(Bad Life)
(Mauvaise vie)
Everyone's damaged, a little depressed
Every now and then we get that feeling in our chests
Some days, I'm a loser, brush my teeth in the dark
Head above water in a swimming pool of sharks
Tout le monde est abîmé, un peu déprimé
De temps en temps puis on a cette sensation dans notre poitrine
Certains jours, je suis une perdante, je me lave les dents dans le noir
La tête au dessus de l'eau d'une piscine de requins
Ooh, it's hard to get up out of bed
When everything is on its head
And nothing seems to make any sense
Like a Band-Aid on a bleeding heart
I fake a smile and fall apart
And no one ever knows I'm a wreck
Ooh, c'est dur de sortir du lit
Quand tout est dans sa tête
Et plus rien n'a de sens
Comme un pansement sur un cœur qui saigne
Je fais semblant de sourire et m'effondre
Et personne ne sait jamais que je suis une épave
When the world is on your shoulders
And the weight of your own heart is too much to bear
Wеll, I know that you're afraid things will always be this way
It's just a bad day, not a bad life
Quand tu portes le poids du monde sur tes épaules
Alors que le poids de ton propre cœur est trop lourd à porter
Et bien, je sais que tu as peur que les choses soient toujours comme ça
C'est juste une mauvaise journée, pas une mauvaise vie
Evеrything's backwards and I'm hangin' on
No matter how hard I try, I always come undone
Backed in a corner, uncomfortably numb
Watching myself become a shadow of someone
Tout est à contre-courant mais je m'accroche
Peu importe à quel point j'essaie, je finis toujours par craquer
Accroupi dans un coin, inquiet et engourdi
Je me regarde devenir l'ombre de quelqu'un
Oh, it's hard to find a place to hide
When you're runnin' from what's inside
No matter where you go, there you are
So tonight I'll go to war with me
'Cause I'm my own worst enemy
And I don't wanna fight anymore
Oh, c'est dur de trouver un endroit où se cacher
Quand tu fuis ce qu'il y a l'intérieur
Peu importe où tu vas, tu y es
Alors ce soir j'entre en guerre avec moi-même
Parce ce que je suis mon pire ennemi
Et je ne veux plus me battre
When the world is on your shoulders
And the weight of your own heart is too much to bear
Well, I know that you're afraid things will always be this way
It's just a bad day, not a bad life
And I know it feels so hopeless
And I know how close you are to the edge right now
So I wrote this song to say things won't always be this way, no
It's just a bad day, not a bad life
Quand tu portes le poids du monde sur tes épaules
Alors que le poids de ton propre cœur est trop lourd à porter
Et bien, je sais que tu as peur que les choses soient toujours comme ça
C'est juste une mauvaise journée, pas une mauvaise journée
Et je sais que ça semble sans espoir
Et je sais à quel point tu es proche du bord maintenant
Alors j'ai écrit cette chanson pour dire que les choses ne seront pas toujours pas comme ça, non
C'est juste une mauvaise journée, pas une mauvaise vie
Ooh-oh, yeah, yeah, yeah
Oh, no-oh (Oh-oh-oh)
Ooh-oh, yeah, yeah, yeah
Oh, no-oh (Oh-oh-oh)
When the world is on your shoulders (your shoulders)
And the weight of your own heart is too much to bear
Well, I know that you're afraid things will always be this way
It's just a bad day, not a bad life
And I know it feels so hopeless (so hopeless)
And I know how close you are to the edge right now
So I wrote this song to say things won't always be this way, no
It's just a bad day, not a bad life
Quand tu portes le poids du monde sur tes épaules
Alors que le poids de ton propre cœur est trop lourd à porter
Et bien, je sais que tu as peur que les choses soient toujours comme ça
C'est juste une mauvaise journée, pas une mauvaise journée
Et je sais que ça semble sans espoir (sans espoir)
Et je sais à quel point tu es proche du bord maintenant
Alors j'ai écrit cette chanson pour dire que les choses ne seront pas toujours pas comme ça, non
C'est juste une mauvaise journée, pas une mauvaise vie
Yeah, it's just a bad day, not a bad life
Ouais, c'est une mauvaise journée, pas une mauvaise vie
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment