Candles burned down to the floor
Des bougies éteintes sur le sol
Wearing less than you were before
Portant moins d'habits qu'avant
Shoes sitting by the door, never put them on
Des chaussures à l'entrée, tu ne les mettais jamais
We would stay in my house for days
On restait chez moi pendant des jours
Spilling breakfast on pillowcases
Renversant le petit-déjeuner sur les oreillers
Most stuff don't taste the same, that you're gone
La plupart des choses n'ont plus le même goût depuis que tu es parti
Guess I'm prone to overthinking
J'imagine que j'ai tendance à trop penser
One thing goes wrong and I can't adjust
Une chose va mal et je ne peux pas m'ajuster
I lost the taste for the good in us, I'm sorry
J'ai perdu le goût du bon en nous, je suis désolé
We had a hunger then
On avait une faim à l'époque
Only each other then
Il n'y avait que nous à l'époque
Couldn't get enough when we started
On en avait jamais assez quand on a commencé
Always a hunger then
Toujours une faim à l'époque
Now it's just emptiness
Il n'y a que le vide à présent
We were in love, we were starving
On était amoureux, on était affamés
We had a hunger then
On avait une faim à l'époque
We could ruin a perfect night
On pouvait ruiner une nuit parfaite
On my birthday I made you cry
Je t'ai fait pleuré le jour de mon anniversaire
You told me you'd learned to drive
Tu m'as dit que tu allais apprendre à conduire
I guess you lied
J'imagine que tu as menti
I could never get sick of you
Je ne pourrai jamais me lasser de toi
I just bit off more than I could chew
J'ai juste pris une bouchée plus grosse que ce que je pouvais mâcher
And as one year turns into two, I'm still not over you
Et pendant qu'une année se transforme en deux, je ne t'ai toujours pas oublié
Still not over you
Toujours pas oublié
We had a hunger then
On avait une faim à l'époque
Only each other then
Il n'y avait que nous à l'époque
Couldn't get enough when we started
On n'en avait jamais assez quand on a commencé
Always a hunger then
Toujours une faim à l'époque
Now it's just emptiness
Il n'y a que le vide à présent
We were in love, we were starving
On était amoureux, on était affamés
We had a hunger then
On avait une faim à l'époque
Guess I'm prone to overthinking
J'imagine que j'ai tendance à trop penser
I lost my taste for the good in us
J'ai perdu le goût du bon en nous
I never called when I knew I should
Je n'ai jamais appelé quand je savais que je devais le faire
And I'm sorry, I'm sorry, oh
Et je suis désolé, je suis désolé, oh
We had a hunger then
On avait une faim à l'époque
Only each other then
Il n'y avait que nous à l'époque
Couldn't get enough when we started
On en avait jamais assez quand on a commencé
Always a hunger then
Toujours une faim à l'époque
We had a hunger then
On avait une faim à l'époque
Now it's just emptiness
Il n'y a que le vide à présent
We were in love, we were starving
On était amoureux, on était affamés
We had a hunger then
On avait une faim à l'époque
Oh, we had a hunger then
Oh, on avait une faim à l'époque
Now it's just emptiness
Il n'y a que du vide à présent
We were in love, we were starving
On était amoureux à l'époque
We had a hunger then
On avait une faim à l'époque
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment