So you were right
Tu avais raison
There's always two
Il y a toujours deux personnes
The one who stays and the one who's leaving you
Celle qui reste et celle qui te quitte
Here me out, my apologies
Ecoute moi, mes excuses
'Cause I'm not here for sympathy
Parce que je ne suis pas là pour de la compassion
'Cause I don't wanna hear about him
Parce que je veux pas entendre parler de lui
How he's holding you better at night
Comment il te serre mieux la nuit
I don't wanna hear about him
Je ne veux pas entendre parler de lui
In these songs you continue to write
Dans ces chansons que tu continues d'écrire
I was with you when you wrote that line
J'étais là quand tu as écris cette ligne
It was me that you had on your mind
C'est moi que tu avais à l'esprit
So I don't wanna hear about him
Donc je ne veux pas entendre parler de lui
That nice dress in my wildest dreams
Cette jolie robe dans mes rêves les plus fous
The lipsticks stains you left still on my sheets
Ces tâches de rouge à lèvres que tu as laissé et qui sont toujours sur mes draps
When I hear "amazing eyes"
Quand j'entends "magnifiques yeux"
It breaks my heart everytime
Ca me brise le coeur
'Cause I don't wanna hear about him
Parce que je veux pas entendre parler de lui
How he's holding you better at night
Comment il te serre mieux la nuit
I don't wanna hear about him
Je ne veux pas entendre parler de lui
In these songs you continue to write
Dans ces chansons que tu continues d'écrire
I was with you when you wrote that line
J'étais là quand tu as écris cette ligne
It was me that you had on your mind
C'est moi que tu avais à l'esprit
So I don't wanna hear about him
Donc je ne veux pas entendre parler de lui
Do you know what it's like to fall in love from the outside ?
Est-ce tu sais ce que ça fait de tomber amoureux de l'extérieur ?
And I don't know but I've been trying for you, for me
Et je ne sais pas mais j'ai essayé pour toi, pour moi
Now I know what it's like to fall in love from the outside
Maintenant je sais ce que ça fait de tomber amoureux de l'extérieur
'Cause I don't wanna hear about him
Parce que je veux pas entendre parler de lui
How he's holding you better at night
Comment il te serre mieux la nuit
I don't wanna hear about him
Je ne veux pas entendre parler de lui
In these songs you continue to right
Dans ces chansons que tu continues d'écrire
I was with you when you wrote that line
J'étais là quand tu as écris cette ligne
It was me that you had on your mind
C'est moi que tu avais à l'esprit
So I don't wanna hear about him
Donc je ne veux pas entendre parler de lui
Is he hodling you better at night ?
Est-ce qu'il te serre mieux la nuit ?
Is it me running into your mind ?
Est-ce moi dans ton esprit ?
I still think about you all the time
Je pense encore tout le temps à toi
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment