I don’t wanna get married
Don’t wanna have your baby, baby
You say that I will change my mind
Maybe I will down the line
Je ne veux pas me marier
Je ne veux pas avoir ton bébé, bébé
Tu dis que je vais changer d'avis
Peut-être que je le ferai au final
This shit is getting scary
You’re pressuring me like crazy, it’s crazy
Don’t wanna live life in rewind
Having my future lay behind…
Ça commence à m'effrayer
Tu me mets la pression comme pas possible, c'est fou
Je ne veux pas vivre la vie en rembobinant
Et avoir mon avenir derrière moi…
Me and you
It’s me or you
It’s me without you
I think I’m better without you
Moi et toi
C'est moi ou toi
C'est moi sans toi
Je pense que je suis bien mieux sans toi
(Refrain)
Honey, honey
(Better without you)
Honey, honey
(Better without you)
Chéri, chéri
(Bien mieux sans toi)
Chéri, chéri
(Bien mieux sans toi)
Honey, honey, please
Honey, honey, please
Chéri, chéri, s'il te plaît
Chéri, chéri, s'il te plaît
Honey, honey, please
Honеy, honey, please
Honеy, honey, please
Honey, honey, please
Chéri, chéri, s'il te plaît
Chéri, chéri, s'il te plaît
Chéri, chéri, s'il te plaît
Chéri, chéri, s'il te plaît
Been lost for days inside my mind
Can’t find a way to work it out
‘Cause I don’t really want us to
But I don’t really want us to break
Ça fait des jours que je suis perdu dans mon esprit
Impossible de trouver le moyen d'arranger les choses
Parce que je ne veux pas vraiment que nous le fassions
Mais je ne veux pas que nous rompions
Yeah I can’t let you go so soon
Even though I know there is no future for…
Ouais je ne peux pas te laisser partir si tôt
Même si je sais qu'il n'y a pas d'avenir pour…
You and me
It’s you or me
It’s you against me
You will be better without me
Toi et moi
C'est toi ou moi
C'est toi contre moi
Tu iras mieux sans moi
You and me
I don’t think that we were meant to be
Cause you blame it on me
You will be better without me
Toi et moi
Je ne pense pas que nous étions faits l'un pour l'autre
Parce que tu m'en veux pour tout
Tu iras mieux sans moi
(Refrain)
Honey, honey
(Better without me)
Honey, honey
(Better without me)
Chéri, chéri
(Bien mieux sans toi)
Chéri, chéri
(Bien mieux sans toi)
Honey, honey, please
Honey, honey, please
Chéri, chéri, s'il te plaît
Chéri, chéri, s'il te plaît
Honey, honey, please
Honey, honey, please
Honey, honey, please
Honey, honey, please
Chéri, chéri, s'il te plaît
Chéri, chéri, s'il te plaît
Chéri, chéri, s'il te plaît
Chéri, chéri, s'il te plaît
Why, why do we lie?
(to each other)
Do we lie?
(to each other)
Pourquoi, pourquoi mentons-nous ?
(l'un à l'autre)
Est-ce que nous mentons ?
(l'un à l'autre)
Why, baby, why do we lie?
(to each other)
Do we lie?
(to each other)
Pourquoi, bébé, pourquoi mentons-nous ?
(l'un à l'autre)
Est-ce que nous mentons ?
(l'un à l'autre)
Oh why, honey, why do we lie?
(to each other)
Do we lie?
(for the others…)
Oh pourquoi, chéri, pourquoi mentons-nous ?
(l'un à l'autre)
Est-ce que nous mentons ?
(pour les autres…)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment