(Intro)
A juxtapositioning fate
Rassemble ta foi
Find our mutual coordinates
Pour trouver notre coordination
(Verse 1)
Moments of clarity are so rare
Les moment de clarté son si rares
I better document this
Je verrais mieux de noter ça
At last the view is fierce
Enfin la vue est violente
All that matters is
C'est tout ce qui compte
(Pre- refrain 1)
Who is open chested ?
Qui est torse ouvert ?
And who has coagulated ?
Et qui est en train de coaguler ?
Who can share and
Qui peut partager et
Who has shut down the chances?
Qui peut fermer les chances ?
(Refrain)
Show me emotional respect, oh respect, oh respect
Montre moi un respect émotionnel , oh respect , oh respect
And I have emotional needs, oh needs, oh ooh
Et j'ai des besoins émotionnels, oh besoins, oh ooh
I wish to synchronize our feelings, our feelings, oh ooh
J'espère synchroniser nos sentiments, nos sentiments, oh ooh
(Verse 2)
What is it that I have
Qu'est-ce que j'ai
That makes me feel your pain ?
Qui me ferait sentir ta douleur ?
Like milking a stone
Comme une pierre blanche
To get you to say it
Pour te faire dire
(Pre-Chorus 2)
Who is open ?
Qui est ouvert ?
And who has shut up
Et qui est fermé
And if one feels closed
Et si un se sent ouvert
How does one stay open?
Comment celui ci peut rester ouvert ?
(Chorus)
We have emotional needs, oh needs, oh needs, oh ooh
Nous avons des besoins émotionnels, oh besoins, oh besoins, oh ooh
I wish to synchronize our feelings, our feelings, ooh
J'espère synchroniser nos sentiments, nos sentiments, ooh
Oh, show some emotional respect, oh respect, oh ooh
Oh montre moi un certain respect émotionnel oh ooh
(Outro)
A juxtapositioning fate
Rassemble ta foi
Find our mutual coordinates
Pour trouver notre coordination
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment