Since the time we ruled together
Depuis le temps que nous régnons ensemble
In the blind, deserted sea
à l'aveugle, sur une mer désertée
Since the fadeout of memories
Depuis l'effacement des souvenirs
Time to come, that would never be...
Il est temps de venir, ce ne sera jamais...
Time to go
Il est temps d'y aller
Over the falling snow
Sur la neige tombante
Over the rain to come
Sur la pluie à venir
For now - don't cry...
Pour moment - ne pleure pas...
In my mind - the pure reflections
Dans mon âme - les réflexions pures
Of the virgin times that passed
des temps vierges sont passées
All our childish thoughts and questions -
Toutes les pensées et questions de notre enfance -
Rotten now and will never, never come true!
Elles sont pourries et n'auront jamais de réponse, ni de vérité !
Time of virginity
Temps de virginité
Life of obscurity
Vie d'obscurité
I will rise!
Je m'élèverai !
Time of virginity
Temps de virginité
Life of obscurity
Vie d'obscurité
Time will come!
Le temps viendra !
In my mind - the pure reflections
Dans mon âme - les réflexions pures
Of the virgin times that passed
des temps vierges sont passées
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment