Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Matter Of Time» par UB40

Just a matter of time till you run out of breath
Ce n'est qu'une question de temps avant que tu ne sois à bout de souffle
Money mountains you climb never hedging your bets
Accro à la dépense sans jamais couvrir tes paris
But your luck can run out, you'd better watch your step
Mais ta chance peut tourner, tu devrais faire attention où tu mets les pieds
Just a matter of time
Ce n'est qu'une question de temps

Just a matter of days till the factory's done
Ce n'est plus qu'une question de jours jusqu’à ce qu'il ferme l'usine
When they shut down the lathes 'cause the work has all gone
Quand ils ont fermé les tours parce qu'ils n'y avait plus de travail
And nobody cares 'cause there's no-one
Et personne ne s'en soucie car il n'y a personne
It's just a matter of days
Ce n'est plus qu'une question de jours

I know what you mean and I suppose I agree
Je vois ce que tu veux dire et je suppose que je suis d’accord
I'm a bit pushed for time, please don't bother me
Je suis un peu pressé, s'il te plaît ne me dérange pas
Take you guidance elsewhere, 'cause I've heard it before
Va voir ailleurs, parce que je l’ai déjà entendu
In case is not very clear, I don't care anymore
Au cas où ce ne serait pas très clair, je m’en fiche royalement

Just a matter of hours until you're forgotten
Ce n'est qu'une question d’heures jusqu’à ce que tu sois oublié
Your pushing up flowers and you're used to the rot
Tu repousses les fleurs et tu es habitué à la pourriture
So that was your life, didn't manage a lot
C'était donc ça ta vie, tu ne gérer pas grand chose
Just a matter of hours
Ce n'est qu'une question d’heures

I know what you mean and I suppose I agree
Je vois ce que tu veux dire et je suppose que je suis d’accord
I'm a bit pushed for time, please don't bother me
Je suis un peu pressé, s'il te plaît ne me dérange pas
Take you guidance elsewhere, 'cause I've heard it before
Va voir ailleurs, parce que je l’ai déjà entendu
In case is not very clear, I don't care anymore
Au cas où ce ne serait pas très clair, je m’en fiche royalement

I know what you mean and I suppose I agree
Je vois ce que tu veux dire et je suppose que je suis d’accord
I'm a bit pushed for time, please don't bother me
Je suis un peu pressé, s'il te plaît ne me dérange pas
Take you guidance elsewhere, 'cause I've heard it before
Va voir ailleurs, parce que je l’ai déjà entendu
In case is not very clear, I don't care anymore
Au cas où ce ne serait pas très clair, je m’en fiche royalement

I know what you mean and I suppose I agree
Je vois ce que tu veux dire et je suppose que je suis d’accord
I'm a bit pushed for time, please don't bother me
Je suis un peu pressé, s'il te plaît ne me dérange pas
Take you guidance elsewhere, 'cause I've heard it before
Va voir ailleurs, parce que je l’ai déjà entendu
In case is not very clear, I don't care anymore
Au cas où ce ne serait pas très clair, je m’en fiche royalement

 
Publié par 15226 2 4 5 le 23 avril 2022 à 9h14.
UB40
Chanteurs : UB40
Albums : UB40

Voir la vidéo de «Matter Of Time»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000