긴 긴 밤 달빛도 외면한
참 추운 바람
푸른빛 조금도
허락되지 않은 꿈
하나의 색만이 오롯이 남아
서서히 눈을 감아
Une longue nuit, même le clair de lune a détourné son visage
De ce vent très froid
Dans un rêve
Où même pas un petite lumière bleu ne peut entrer
Une seule couleur reste
Je ferme lentement les yeux
단꿈을 꾸네
한 순간의 꿈
잠시 스쳐 갈 뿐이라도
내 손을 놓지 말아 줘
Je fais un doux rêve
Le rêve d'un instant
Même si ce n'est qu'un moment éphémère
S'il te plaît, ne lâche pas ma main
날 꼭 안던 품의 향기
찰나 속 한 줌 빛의 온기
그 속에 더 온전히 머문 채 홀로
Le parfum des bras qui me tenaient fermement
Une poignée de chaleur lumineuse en un instant
Est restée sur elle, toute seul
짧은 숨결 긴 긴 밤
속삭임까지도
빛을 잃은 내 세상엔
이리 소란한데
Respirations courtes, longues longues nuits
Même des chuchotements,
Dans mon monde qui a perdu sa couleur
Sont aussi bruyant
그 언제나 너를 품은
황홀한 꿈결
눈을 뜬들 잊혀질까
Des rêves enchanteurs
Qui t'embrassent toujours
Comment pourrais-je les oublier même au réveil ?
아 점점 사그라져 가네
그 아무것도 몰랐네
나 아는 것 중 제일 아름답게 타올랐다
Ah, ça s'estompe lentement
Il a brûlé la plus belle de toutes les choses que je connaisse
참 아프게 데여 영영 피어있을 꽃
마지막의 끝에서 다시
선명해질 불꽃
La fleur qui fleurira pour toujours, fera tellement mal
Au bout du fil,
Une étincelle deviendra plus claire
짧은 숨결 긴 긴 밤
속삭임까지도
빛을 잃은 내 세상엔
이리 소란한데
Respirations courtes, longues longues nuits
Même des chuchotements,
Dans mon monde qui a perdu sa couleur
Sont aussi bruyant
그 언제나 너를 품은
황홀한 꿈결
눈을 뜬들 잊혀질까
Des rêves enchanteurs
Qui t'embrassent toujours
Comment pourrais-je les oublier même au réveil ?
어둑어둑 내 긴 새벽
텅 빈 눈동자
어쩌면 내 작별은 다
알고 있었다고
사무치게 길 밤을
Obscure et sombre, ma longue aube
Mon regard vide
Peut-être que tous mes adieux savaient déjà
que la nuit sera horriblement longue
꿈결이라 속삭이는 널- 잊게 될까
Tu murmures que c'est un rêve – Vais-je t'oublier ?
(La - la la la la – la la la – la la la)
(La - la la la la – la la la – la la la)
La la la la ah –
Ha ah
La la la la li li la
(La - la la la la – la la la – la la la)
(La - la la la la – la la la – Ha)
긴 긴 밤 달빛도 외면한
참 까만 꿈
황홀하구나
Une longue nuit, même le clair de lune a détourné son visage
De ce rêve très noir
C'est tellement enchanteur
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment