Tell me how you feel
미쳤다 말해도 난 괜찮아
그래 그렇게 뛰어봐 (Faster)
You'd better run away
You'd better run a
Now I'm just playing with you
Dis moi comment tu te sens
Je m'en fiche si tu me traite de folle
Bon, comme ça essaye de courir (Plus vite)
Tu ferais mieux de t'enfuir
Tu ferais mieux de t'enfuir
Maintenant je plaisante juste avec toi
(Get up) 네게 다가가
(Get up) 스며 들어가
(Get up) 멈출 수 없어 My destiny
(Get up) 고갤 들어봐
(Get up) 이제 웃어봐
(Get up get up get up)
(Lève-toi) je viens vers toi
(Lève-toi) Je m''infiltre
(Lève-toi) Je ne peux pas arrêter mon destin
(Lève-toi) Lève la tête
(Lève-toi) Maintenant, souris
Lève-toi (lève-toi), lève-toi (lève-toi)
날카로운 가시로
나를 상처내어도
아프지 않아 난
더는 미워하지 마
Avec ces épines acérées
Que tu utilises pour me faire du mal,
Ça ne me blesse pas
Ne me déteste plus
모두 사라진다 해도
돌아갈 수 없다 해도
Even everything is broken
I just want you to stay
Même si tout disparait
Même si je ne peux pas revenir en arrière
Même si tout est cassé
Je veux juste que tu restes
But we have no dot
(Ah-i-ya-i-ah-i-ya-i-ya-i-ya)
But we have no dot
(Ah-i-ya-i-ah-i-ya-i-ya-i-ya)
But we have no
Mais nous n'avons pas de point
Oui, oui, oui, oui, oui, oui
Mais nous n'avons pas de point
Oui, oui, oui, oui, oui, oui
Mais nous n'avons pas
(Na na na na na na na na na)
I'm nuts and switch
I'm mad and switch
(Na na na na na na na na na)
I'm nuts and switch
I'm mad and switch
Na, na-na, na-na-na, na-na-na
Je suis folle et je change
Je suis folle et je change
Na, na-na, na-na-na, na-na-na
Je suis folle et je change
Je suis folle et je change
See I'm gonna get
널 집어 삼켜 가둬 놔
난 Boss고 넌 내 발만 따라와
It's me who's gone crazy huh?
Flying with a bat like crazy huh?
Knock knock I'm crystal honey
Tok tok Let's trick and funny
Regarde je vais t'avoir
Je vais t'avaler et t'enfermer
Je suis le patronne, tu ne fais que suivre mes pas
C'est moi qui suis devenu folle, hein ?
Je vole avec une batte comme une tarée, hein ?
Toc, toc, je suis du cristal chéri
Toc, tac, faisons demi tour et jouons
(Get up) 바짝 다가가
(Get up) 빨려 들어가
(Get up) 숨길 수 없어 My destiny
(Get up) 눈을 보여봐
(Get up) 내게 기대봐
(Get up get up get up)
(Lève-toi) Rapproche toi
(Lève-toi) Je me fais entraîner
(Lève-toi) Je ne peux pas arrêter mon destin
(Lève-toi) Montre-moi tes yeux
(Lève-toi) Appuie-toi sur moi
Lève-toi (lève-toi), lève-toi (lève-toi)
날카로운 가시로
나를 상처내어도
아프지 않아 난
더는 미워하지 마
Avec ces épines acérées
Que tu utilises pour me faire du mal,
Ça ne me blesse pas
Ne me déteste plus
모두 사라진다 해도
돌아갈 수 없다 해도
Even everything is broken
I just want you to stay
Même si tout disparait
Même si je ne peux pas revenir en arrière
Même si tout est cassé
Je veux juste que tu restes
But we have no dot
(Ah-i-ya-i-ah-i-ya-i-ya-i-ya)
But we have no dot
(Ah-i-ya-i-ah-i-ya-i-ya-i-ya)
But we have no
Mais nous n'avons pas de point
Oui, oui, oui, oui, oui, oui
Mais nous n'avons pas de point
Oui, oui, oui, oui, oui, oui
Mais nous n'avons pas
(Na na na na na na na na na)
I'm nuts and switch
I'm mad and switch
(Na na na na na na na na na)
I'm nuts and switch
I'm mad and switch
Na, na-na, na-na-na, na-na-na
Je suis folle et je change
Je suis folle et je change
Na, na-na, na-na-na, na-na-na
Je suis folle et je change
Je suis folle et je change
더는 내 사랑을
두려워하지 마
Say you love me
이제 우린 끝나지 않아
N'aie plus peur de mon amour
Dis moi que tu m'aimes
Maintenant, ça ne finira jamais
Mais nous n'avons pas de point
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment