Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Zick Zack» par Rammstein

Schöner, größer, härter
Plus beau, plus gros, plus dur
Straffer, glatter, stärker
Plus serré, plus lisse, plus fort

Deine Brüste sind zu klein
Tes seins sont trop petits
Zwei Pfund Silikon sind fein
Deux livres de silicone, c'est bien
Säcke schneiden von den Augen
Découpage des sacs des yeux
Nase fräsen, Fett wegsaugen
Moulage du nez, aspiration de la graisse

Wir entfernen rasch zwei Rippen
On enlève rapidement deux côtes
Schlauchboot basteln aus den Lippen
Un bateau gonflable sur les lèvres
In die Wangen, in die Stirn
Dans les joues, dans le front
Botox rein bis ins Gehirn
Du botox dans le cerveau

Zick Zack, Zick Zack, schneid es ab
Zick Zack, Zick Zack, coupez-moi ça
Zick Zack, Zick Zack, kurz und knapp
Zick Zack, Zick Zack, court et mince

Alles Schlaffe überm Kinn
Tout affaissé au-dessus du menton
Kann man in den Nacken ziehen
On pourrait tirer sur le cou
Implantate ins Gefräß
Mettre des implants dans ce goinfre
Und wir liften das Gesäß
Et lifter les fesses
Messer, Tupfer, Vollnarkose
Couteau, écouvillon, anesthésie générale
Sieben Kilo Reiterhose und
Sept kilos de culotte de cheval et
Bauchfett in die Biotonne
Le gros ventre dans le composteur
Der Penis sieht jetzt wie der Sonne
Le pén*s ressemble maintenant au soleil

Zick Zack, Zick Zack, schneid das ab
Zick Zack, Zick Zack, coupe-moi ça
Tick Tack, Tick Tack, du wirst alt
Tic tac, tic tac, tu vieillis
Deine Zeit läuft langsam ab
Ton temps s'écoule lentement

Wer schön sein will, der muss auch leiden
Si tu veux être beau, il faut aussi souffrir
Aus- und weg- und abschneiden
Découper et tailler et couper
Nadel, Faden, Schere, Licht
Aiguille, fil, ciseaux, lumière
Doch ohne Schmerzen geht es nicht
Mais ça ne marche pas sans douleur

Wangen straffen, Jochbein schnitzen
Serrer les joues, sculpter les pommettes
Sondermüll in Lippen spritzen
Injecter des déchets toxiques dans les lèvres
Falten rascheln am Skalpell
Les rides bruissent sur le scalpel
Vorhaut weg, sehr aktuell
Plus de prépuce, très à la mode

Ist die Frau im Mann nicht froh ?
La femme dans l'homme n'est-elle pas heureuse ?
Alles ganz weg, sowieso
Tout est parti de toute façon

Zick Zack, Zick Zack, schneid das ab
Zick Zack, Zick Zack, coupe-moi ça
Tick Tack, Tick Tack, du bist alt
Tic tac, tic tac, tu es vieux
Deine Zeit läuft langsam ab
Ton temps s'écoule lentement

Wer schön sein will, der muss auch leiden
Si tu veux être beau, il faut aussi souffrir
Eitelkeit ist nie bescheiden
La vanité n'est jamais pudique
Nadel, Faden, Schere, Licht
Aiguille, fil, ciseaux, lumière
Doch ohne Schmerzen geht es nicht
Mais ça ne marche pas sans douleur

Schöner, größer, härter
Plus beau, plus gros, plus dur
Straffer, glatter, stärker
Plus serré, plus lisse, plus fort

 
Publié par 13651 4 4 6 le 14 avril 2022 à 7h28.
ZEIT
Chanteurs : Rammstein
Albums : Zeit

Voir la vidéo de «Zick Zack»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

jujufou Il y a 2 an(s) 8 mois à 14:13
661 1 3 jujufou profond
Lacoccinelle Net Il y a 4 mois à 10:18
52 1 Lacoccinelle Net Le texte de base présente une légère erreur : un espace qui manque :
"Der Penis sieht jetzt wieder Sonne" au lieu de "Der Penis sieht jetzt wie der Sonne"
Dans la phrase que vous proposez, il manquerait un article "die" avant "Sonne".
La traduction serait "Le pénis voit maintenant à nouveau soleil".
Avec l'espace, déjà, "wieder" ne se prononce pas comme "wie der", ce qui est très clair dans la bouche de Till Lindemann.
De plus, syntaxiquement c'est correct : "Le pénis ressemble maintenant au soleil".
Cordialement,
Jean Lycoops
Caractères restants : 1000