You're comin' over, I started takin'
Breaths 'cause I was too anxious
Too much to take in, years in the makin', no, oh
No melatonin, no meditation
Can ease my anticipation
No drink I'm making's helpin' the waitin', no, oh
Tu viens, j'ai commencé à respirer
Rapidement parce que j'étais trop anxieuse
Trop de choses à assimiler, des années de préparation, non, oh
Aucune mélatonine, aucune méditation
Ne pourrait soulager mon anticipation
Aucune boisson que je fais ne m'aide à attendre, non, oh
It's you, boy
I'm cool like an icicle 'til I see you, boy
Think I'm gonna die
C'est toi, mec
Je suis cool comme un glaçon jusqu'à ce que je te voie, mec
Je pense que je vais mourir
(Refrain)
But now your hands are touchin' my waist
In the back of the car, you just couldn't wait
And now my hands are movin' in ways
Like I need you right now, I just couldn't wait
And my, my mind's made so much noise for so long and it's gone
'Cause when you kiss me, it's quiet
Oh, it's quiet
Mais maintenant tes mains touchent ma taille
A l'arrière de la voiture, tu ne pouvais simplement pas attendre
Et maintenant mes mains bougent de manières différentes
Comme si j'avais besoin de toi maintenant, je ne pouvais simplement pas attendre
Et mon, mon esprit a fait tellement de bruit pendant si longtemps mais c'est fini
Parce que quand tu m'embrasses, c'est calme
Oh, c'est calme
Quiet
Oh, it's quiet
Calme
Oh, c'est calme
Did you get taller? Your hair is longer
Couple tattoos since I saw ya
Lookin' at your hands, thinkin' of my plans for 'em, ooh
Oh, but what if I panic? What if I'm damaged?
What if I'm just not who you imagined?
I just can't focus and you're gorgeous
And I'm hopеless, goddamn
it
Est-ce que t'es devenu plus grand? Tes cheveux sont plus longs
Tu t'es fait quelques tatouages depuis la dernière fois que je t'ai vu
Je regarde tes mains, je pense à mes plans pour eux, ooh
Oh, mais si je panique ? Et si je suis brisée?
Et si je n'étais pas celle que tu imaginais ?
Je n'arrive simplement pas à me concentrer et tu es magnifique
Et je suis sans espoir, merde
It's you, boy
I'm cool like an icicle 'til I see you, boy
Think I'm gonna diе
C'est toi, mec
Je suis cool comme un glaçon jusqu'à ce que je te voie, mec
Je pense que je vais mourir
(Refrain)
But now your hands (Hands) are touchin' my waist
In the back of the car, you just couldn't wait
And now my hands are movin' in ways
Like I need you right now, I just couldn't wait
And my, my mind's made so much noise for so long and it's gone
'Cause when you kiss me, it's quiet
Oh, it's quiet
Mais maintenant tes mains (Tes mains) touchent ma taille
A l'arrière de la voiture, tu ne pouvais simplement pas attendre
Et maintenant mes mains bougent de manières différentes
Comme si j'avais besoin de toi maintenant, je ne pouvais simplement pas attendre
Et mon, mon esprit a fait tellement de bruit pendant si longtemps mais c'est fini
Parce que quand tu m'embrasses, c'est calme
Oh, c'est calme
Quiet
Oh, it's quiet
Calme
Oh, c'est calme
It's you, boy (Ay-yi-yi-yi-yi-yi-yi)
It's you, boy, oh
C'est toi, mec (Ay-yi-yi-yi-yi-yi-yi)
C'est toi mec, oh
(Refrain)
Oh, but now your hands are touchin' my waist
In the back of the car, you just couldn't wait
And now my hands are movin' in ways
Like I need you right now, I just couldn't wait (Right now)
And my, my mind's made so much noise for so long and it's gone
'Cause when you kiss me, it's quiet (Yeah, yeah)
Oh, it's quiet
Oh, mais maintenant tes mains touchent ma taille
A l'arrière de la voiture, tu ne pouvais simplement pas attendre
Et maintenant mes mains bougent de manières différentes
Comme si j'avais besoin de toi maintenant, je ne pouvais simplement pas attendre (Maintenant)
Et mon, mon esprit a fait tellement de bruit pendant si longtemps mais c'est fini
Parce que quand tu m'embrasses, c'est calme (Ouais, ouais)
Oh, c'est calme
Yeah, yeah, it's quiet
Oh, it's quiet
Ouais, ouais, c'est calme
Oh, c'est calme
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment