Tell me when my time is over
And your loves gone out my way
Tell me if it’s full of splendour
‘Cause it’s happening every day
Dis-moi quand mon temps est écoulé
Et tes amours sont sorties de mon chemin
Dis-moi si c’est rempli de splendeur
Car ça arrive chaque jours
You wanna say your loved
And I can say that you’re fine
You must be out of your mind
Tu veux dire que tu es aimé
Et je peux te dire que tu es bien
Tu dois être fou
I feel that its all gone wrong again
I feel that its all gone wrong again
Je sens que tout a de nouveau mal tourné
Je sens que tout a de nouveau mal tourné
Sugar rush
Sugar rush
Sugar rush
Sugar rush
Wont you keep me coming back
Pic de sucre
Pic de sucre
Pic de sucre
Pic de sucre
Ne veux-tu pas que je revienne
You wanna say your loved
And I can say that you’re fine
You must be out of your mind
Tu veux dire que tu es aimé
Et je peux te dire que tu es bien
Tu dois être fou
You wanna say your loved
And I can say that you’re fine
You must be out of your mind
Tu veux dire que tu es aimé
Et je peux te dire que tu es bien
Tu dois être fou
Quiet now I’m ready though
And I can creep in calm, and move quite quietly
Wrestling with thunderstorms
So you can keep me running back
Silence maintenant je suis prêt
Et je peux ramper dans le calme et bouger discrètement
Luttant avec l’orage
Donc tu peux me faire revenir en arrière
Sugar rush
Sugar rush
Sugar rush
Sugar rush
Wont you keep me coming back
Pic de sucre
Pic de sucre
Pic de sucre
Pic de sucre
Ne veux tu pas que je revienne
Scratch it out, take it away
Scratch it out, take it away from me
Scratch it out, take it away
Scratch it out, take it away from me
‘Cause I can’t get enough
I can’t get enough, no
I can’t get enough
I can’t get enough, oh
Sugar rush
Arrache-le, éloigne-le
Arrache-le, éloigne-le de moi
Arrache-le, éloigne-le
Arrache-le, éloigne-le de moi
Car je ne peux pas en avoir assez
Je ne peux pas en avoir assez, non
Je ne peux pas en avoir assez
Je ne peux pas en avoir assez, oh
Pic de sucre
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment