Embrasse-moi
Vivo con el corazón un poco acelerado
creo que a veces me enojo demasiado
y puedo ser muy distraída
con mil cosas en la vida
pero no si estás aquí
...Je pense que parfois, je me mets trop en colère
Et je peux être distraite
A faire mille choses à la fois
Mais pas si tu es là
Soy un alma apasionada todo el tiempo
no me importa casi nada porque digo lo que siento
y cuando digo que te quiero
lo hago con amor sincero
que se entere el mundo entero
que hoy te quiero para mi
Tout le temps, je suis une âme passionnée
Je me fiche de tout parce que je dis ce que je ressens
Et lorsque je dis que je t'aime
Je le fais avec un amour sincère
Fais savoir au monde entier
Qu'aujourd'hui, je te veux pour moi
Tal vez soy complicada
soy peor enamorada y ya me enamoré de tí
Peut-être que je suis compliquée
Mais en amour, je suis pire et je suis déjà tombée amoureuse de toi
Regálame un beso
regálame un sueño
regálame el viento que te regalo algo mejor
yo te doy la luna llena
en mis ojos las estrellas
en mis brazos te regalo un mar de amor
Embrasse-moi
Fais-moi rêver
Donne-moi le vent, que je te donne quelque chose de mieux
Je t'offre la pleine lune
Dans mes yeux, les étoiles
Dans mes bras, je te donne une mer d'amour
Regálame un beso
regálame un sueño
ven dame tu frío y lo convierto en mi calor
te regalo mis sentidos
la ilusión de mis latidos
si me quieres te regalo lo que soy
un mar de amor
Embrasse-moi
Fais-moi rêver
Viens me donner ton froid et je le changerai en chaleur
Je te donne mes sens
L'illusion des battements de mon cœur
Si tu m'aimes, je te donnerai ce que je suis
Une mer d'amour
Quiero amarte y que me ames todo el tiempo
que no nos importe nada y que vivamos el momento
y yo decirte que te quiero
tú me digas por ti muero
darte el corazón entero
y que sea por siempre así
Je veux t'aimer et je veux que tu m'aimes tout le temps
Que nous oubliions tout et vivions le moment
Ya ves no pido nada
sólo quiero una mirada que me una por siempre a tí
Tu vois, je ne demande rien
Je veux juste un regard qui m'unit pour toujours à toi
Regálame un beso
regálame un sueño
regálame el viento que te regalo algo mejor
yo te doy la luna llena
en mis ojos las estrellas
en mis brazos te regalo un mar de amor
Embrasse-moi
Fais-moi rêver
Donne-moi le vent, que je te donne quelque chose de mieux
Je t'offre la pleine lune
Dans mes yeux, les étoiles
Dans mes bras, je te donne une mer d'amour
Regálame un beso
regálame un sueño
ven dame tu frío y lo convierto en mi calor
te regalo mis sentidos
la ilusión de mis latidos
si me quieres te regalo lo que soy
Embrasse-moi
Fais-moi rêver
Viens me donner ton froid et je le changerai en chaleur
Je te donne mes sens
L'illusion des battements de mon cœur
Si tu m'aimes, je te donnerai ce que je suis
Regálame un beso
regálame un sueño
regálame el viento que te regalo algo mejor
yo te doy la luna llena
en mis ojos las estrellas
en mis brazos te regalo un mar de amor
Embrasse-moi
Fais-moi rêver
Donne-moi le vent, que je te donne quelque chose de mieux
Je t'offre la pleine lune
Dans mes yeux, les étoiles
Dans mes bras, je te donne une mer d'amour
Regálame un beso
regálame un sueño
ven dame tu frío y lo convierto en mi calor
te regalo mis sentidos
la ilusión de mis latidos
si me quieres te regalo lo que soy
un mar de amor
Embrasse-moi
Fais-moi rêver
Viens me donner ton froid et je le changerai en chaleur
Je te donne mes sens
L'illusion des battements de mon cœur
Si tu m'aimes, je te donnerai ce que je suis
Une mer d'amour
_____________
Le titre est Mar de Amor (anglais: Sea of Love) mais il est aussi connu sous "Regálame un Beso" (Give me a Kiss)
Cette chanson est le générique de la télénovela mexicaine "Océan d'amour" (Mar de Amor en VO).
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment