Lookin' back at the years gone by
When The Message changed my life
Heavy metal, the nest was dead
Well, and the rappers gave delight
But I don’t know who
Was looking out for anyone like me and you
A-maybe here with Siouxsie Sioux
Je repense à toutes ces années passées
Quand The Message a changé ma vie
Le nid du heavy métal était mort
Ouais, et les rappeurs donnaient leurs tout
Mais je ne sais pas qui
Prenait soin des gens comme toi et moi
Peut être ici avec Siouxsie Sioux
Day to day was the way we play
Well, everybody needs to eat
Girl is gone and the front door too
Well, I guess we move our feet
And I don't know why
The color of your eyes was stolen from thе sky
And earthquakes nevеr need to lie
De jour en jour c'est comme ça qu'on joue
Et bon, tout le monde doit manger
La fille est partie et la porte d'entrée aussi
Bon je crois que c'est le moment de bouger nos pieds
Et je ne sais pas pourquoi
La couleur de tes yeux a été volée du ciel
Et les séismes n'ont pas besoin de mentir
(Refrain)
Aquatic mouth dance is waiting for you
Aquatic mouth dance is waiting for you now
Aquatic mouth dance is waiting for you
La danse de la bouche aquatique t'attend
La danse de la bouche aquatique t'attend
La danse de la bouche aquatique t'attend
Everyone and their best friend knew
That the west was overdue
Growin' out of the fertile dirt
Well, and the cracks were fallin’ through
But I don't know what I'm looking for
I only know the deepest cut
It's coming from my gut
Tout le monde et même leur meilleur pote savait
Que l'ouest était en retard
Vu qu'il a poussé sur de la saleté fertile
Ah, et les craquements tombaient par terre
Mais je ne sais pas ce que je recherche
Tout ce que je sais c'est que la coupure la plus profonde
Viens de mon estomac
Parking lot of the old Starwood
Where the Misfits like to go
Billy Zoom and his silver string
Well, it just might be John Doe
Well, I don't know where
I'm gonna sleep tonight
Please tell me, can you spare
A pillow for my head and hair?
Le parking du vieux Starwood
Là où les marginaux aiment aller
Billy Zoom et son fil d'argent
Bon, ça pourrait bien être John Doe
Bon, je sais pas où
Je vais dormir ce soir
Dis moi, s'il te plait, tu n'aurais pas
Un oreiller pour ma tête et mes cheveux?
(Refrain)
Aquatic mouth dance is waiting for you
Aquatic mouth dance is waiting for you now
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Aquatic mouth dance is waiting for you
Aquatic mouth dance is waiting for you
Aquatic mouth dance is waiting for you now
Now's here, my love
Aquatic mouth dance is waiting for you now
La danse de la bouche aquatique t'attend
La danse de la bouche aquatique t'attend
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
La danse de la bouche aquatique t'attend
La danse de la bouche aquatique t'attend
La danse de la bouche aquatique t'attend
Le présent se trouve ici, mon amour
La danse de la bouche aquatique t'attend
Pucker up for the hologram
I better find out who I am
Let it out with a downtown scream
Because we need more space to jam
But I don't know how
To turn it down, I end up being so damn loud
Ah, bend your brow, ah, bend it now
Prépare toi à embrasser l'hologramme
J'ai intérêt à trouver qui je suis
Je laisse sortir ça avec un cri de centre ville
Parce qu'il nous faut plus d'espace pour nous encombrer
Mais je ne sais pas comment
Éteindre ça, je finis par être si bruyant
Ah, fonce ton sourcil, ah, fonce le
Prototopical Sunday nights
Smog flowers, they don’t bite
Dirty skies never worked so hard
Better step to the Angels Flight
And I don’t know if
The embers of my burning flame
Are from this spliff
The greatest gift, the greatest gift
Des dimanches soirs prototypiques
Les fleurs de smog, elles ne mordent pas
Les cieux sales n'ont jamais travaillé aussi dur
Mieux vaut aller à l'Angels Flight
Et je ne sais pas si
Les braises de ma flamme brûlante proviennent de ce joint
Le plus beau cadeau, le plus beau cadeau
Peppered up at the Cathay bash
And with a forty-five to split
Spillin' beer was a good fountain
Like the milk from a mother’s tits
But I don't know slow
Someone has to come and teach me self-control
Or should I just say "Fuck it" and we go?
Bien pomponnés pour aller à Cathay de Grande
Et une quarante-cinq à partager
Déverser de la bière était une bonne fontaine
Comme le lait qui sort des seins d'une mère
Mais je ne connais pas
Quelqu'un est venu m'apprendre le contrôle de soi
Où devrais-je dire "N*que tout ça" et y aller?
(That was pretty good)
(C'était vraiment bien)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment