Ne te moque pas de moi
Baby, you're making a fool
Out of me
When our moment mixes up
Just like you're running
In the side of the...
Bébé, tu te moques de
Moi
Lorsque notre moment se mélange
Tout comme tu cours
Du côté de...
I can't seem to think straight
Oh, anymore
Tell me what's the use
Of every newest fault
Cause babe
You're making a fool out of me
Oh, babe
You're making a fool out of me
J'ai du mal à penser clairement
Oh, plus maintenant
Dis-moi, quel est l'intérêt
De chaque nouveau faux pas
Parce que, bébé,
Tu te moques de moi
Oh, bébé
Tu te moques de moi
Well, now you told me honey baby
You want it to happen now
But you went and found yourself another man
Anyhow
Hé bien, aujourd'hui, bébé, tu m'as dit
Que tu veux que cela se fasse maintenant
Mais tu es partie et tu t'es trouvé un autre homme
De toute façon
Why, baby, why you're doing me wrong
I can't keep on with this
For very long
Please, please
Don't make a fool out of me
Please, please
Don't make a fool out of me
Pourquoi, bébé, pourquoi me fais-tu du mal ?
Je ne peux pas continuer ainsi
Plus longtemps
S'il te plaît, s'il te plaît
Ne te moque pas de moi
S'il te plaît, s'il te plaît
Ne te moque pas de moi
Well, it's all over now, baby
Ever since you've broken your vow
Well, you don't seem to get
That I'm here, making... For now
I'm packing up my things
I'm moving along
And I'm going all back to
Where I came from
Hé bien, bébé, maintenant, c'est fini
Depuis que tu as brisé ton vœu
Hé bien, tu ne sembles pas comprendre
Que je suis là, faisant... pour l'instant
Je rassemble mes affaires
Je vais de l'avant
Et je retourne totalement
D'où je viens
Cause, oh, babe
You made a fool out of me
Oh, babe
You made a fool out of me
Oh, babe
You made a fool out of me
Parce que, oh, bébé
Tu te moques de moi
Oh, bébé
Tu te moques de moi
Oh, bébé
Tu te moques de moi
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment