Toi, pour toujours
amureon maldo haji ma
i sunganeul hamkke issjanha
Ne dis rien
Maintenant, nous sommes ensemble
domanggaryeogo haji ma
unmyeongui saranginikka
N'essaie pas de t'enfuir
Car cet amour est guidé par le destin
al su eopsneun nae mamsoge
mianhaeyo geudael mideoyo
Dans le mystère de mon cœur,
Je suis désolée, je crois en toi
unmyeongcheoreom hangsang neoui gyeote isseulge
Comme le destin,
Je serai toujours à tes côtés
ireohge naui modeun geol
da jul su issneun dan han saram
Ainsi, je peux tout donner
A une seule personne
sesangi buseojyeodo neo hanaman
neol saranghanikka
Même si le monde s'écroule,
Je n'aimerai toujours que toi
al su eopsneun sigan soge
gwaenchanhayo nareul mideoyo
En ces temps mystérieux,
Tout va bien, fais-moi confiance
unmyeongcheoreom hangsang neoui gyeote isseulge
Comme le destin,
Je serai toujours à tes côtés
ireohge naui modeun geol
da jul su issneun dan han saram
Ainsi, je peux tout donner
A une seule personne
sesangi buseojyeodo neo hanaman
neol saranghanikka
Même si le monde s'écroule
Je n'aimerai toujours que toi
yeongwonhi neoui gyeoteseo
hangsang jikyeo jul su isseulkka
Pour toujours, à tes côtés,
Je te protégerai
sesangi buseojyeodo
I’ll stay here
neol saranghanikka
Même si le monde s'écroule
Je ne partirai pas
Parce que je t'aime
Always you
Toi, pour toujours
____________
Nouvel extrait de la bande originale du drama "A Korean Odyssey/Hwayugi", qui décrit une fois encore la relation passionnée entre les personnages principaux. Les fans reconnaîtront particulièrement cette phrase : "Neol saranghanikka", prononcée par l'irrésistible Son O-gon à sa bien-aimée, Jin Seon-mi.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment