Signes avant-coureurs
Small talk with a registered nurse
Petite conversation avec une infirmière diplômée
Not to cry in front of people at work
Ne pas pleurer devant les gens au travail
Well that's hard, hard, hard, at times you know
Eh bien c'est dur, dur, dur, parfois tu sais
Get reminded of the earlier days
Se souvenir des premiers jours
The end of April '78
Fin avril 78
That was a long, long, long, long time ago
C'était il y a bien, bien, bien longtemps
And you showed a lot of warning signs
Et tu as montré beaucoup de signes avant-coureurs
You made your own situation mine
Tu as fait de ta propre situation la mienne
Now your problem's mine
Maintenant tes problèmes sont les miens
You don't want help
Tu ne veux pas d'aide
You don't need me
Tu n'as pas besoin de moi
You don't look well
Tu n'as pas l'air bien
And you don't want anything
Et tu ne veux rien
You don't want anything
Tu ne veux rien
Slim pickings when the weather is snow
Maigres cueillettes quand il neige
Pretty winded on a bicycle
Plutôt essoufflé sur un vélo
It's been quite, quite, quite, quite a row to hoe
Ça a été plutôt, plutôt, plutôt une tâche difficile
A hot dinner on a souvenir plate
Un dîner chaud sur une assiette souvenir
The part of town where the money ain't
La partie de la ville où l'argent n'est pas
But things are fine, fine, fine, we're on our own
Mais les choses vont bien, bien, bien, nous sommes seuls
We don't want help
Nous ne voulons pas d'aide
We don't take handouts
Nous ne prenons pas les aumônes
We won't seek sympathy
Nous ne chercherons pas la sympathie
And we don't want anything
Et nous ne voulons rien
We don't want anything, we don't
Nous ne voulons rien, non
Get reminded of the earlier days, April '78
Se souvenir des premiers jours, avril 78
Long, long, long, long time ago
Il y a bien, bien, bien longtemps
And you keep it bottled up inside and let it out from time to time
Et tu le gardes enfermé à l'intérieur et le laisses sortir de temps en temps
Yeah, the problem's mine
Ouais, le problème est le mien
I don't want help
Je ne veux pas d'aide
I don't want counseling
Je ne veux pas de conseil
I won't go to therapy
Je n'irai pas en thérapie
I won't do anything, oh
Je ne ferai rien
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment