Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «We've Come A Long Way » par Stephen Marley

We've come a long way, since yesterday
Nous avons fait beaucoup de chemin, depuis hier
Now that my heart is broken, what can I say ?
Maintenant que mon cœur est brisé, que puis-je dire ?
We've come a long way, long before friends
Nous avons fait beaucoup de chemin, bien avant les amis
Now I must ask the question, is this the end ?
Maintenant je dois poser cette question, est-ce la fin ?

I remember the day when I met you
Je me souviens du jour où je t’ai rencontré
I saw you walking on the way from school
Je t’ai vu marcher sur le chemin de l’école
You said "Hello", I said "Hi"
Tu as dit "Bonjour", j’ai dit "Salut"
And I could tell you were shy
Et je peux dire que tu étais timide
But yet you stood and talked a while
Mais pourtant tu est resté et avons parlé un moment
We were two teenagers with love in our hearts
Nous étions deux ados avec plein d’amour dans nos cœurs
And I would better know that we would never part
Et j'aurais juré que nous ne nous séparerions jamais
But as they say my good friend
Mais comme dit mon meilleur ami
Some good things come to an end
Certaines belles choses prennent fin
But yet the memory linger there
Mais pourtant les souvenirs restent

We've come a long way, since yesterday
Nous avons fait beaucoup de chemin, depuis hier
Now that my heart is broken, what can I say ?
Maintenant que mon cœur est brisé, que puis-je dire ?
We've come a long way, long before friends
Nous avons fait beaucoup de chemin, bien avant les amis
Now I must ask the question, is this the end ?
Maintenant je dois poser cette question, est-ce la fin ?

Is this the end ?
Est-ce la fin ?
Is this the end ?
Est-ce vraiment la fin
Beginning or end
Le début où la fin
Beginning or end
Le début où la fin

We've come a long way, since yesterday
Nous avons fait beaucoup de chemin, depuis hier
Now that my heart is broken, what can I say ?
Maintenant que mon cœur est brisé, que puis-je dire ?
We've come a long way, long before friends
Nous avons fait beaucoup de chemin, bien avant les amis
Now I must ask the question, is this the end ?
Maintenant je dois poser cette question, est-ce la fin ?

We've come a long way, since yesterday
Nous avons fait beaucoup de chemin, depuis hier
Now that my heart is broken, what can I say ?
Maintenant que mon cœur est brisé, que puis-je dire ?
We've come a long way, long before friends
Nous avons fait beaucoup de chemin, bien avant les amis
Now I must ask the question, is this the end ?
Maintenant je dois poser cette question, est-ce la fin ?

 
Publié par 15337 2 4 5 le 25 mars 2022 à 9h41.
We've Come A Long Way (Single)
Chanteurs : Stephen Marley

Voir la vidéo de «We've Come A Long Way »

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000