Eyes don't lie
Les yeux ne mentent pas
Eyes don't lie, eyes don't lie
Les yeux ne mentent pas, les yeux ne mentent pas
Heard you tried to sell your soul, to another
J'ai entendu dire que tu essayais de vendre ton âme, à un autre
Heard you tried to dance around with flames are made from angels undercover
Entendu que tu essayais de danser avec des flammes faites d'anges clandestins
But I see the way your face just changed as if you lost a lover
Mais je vois la façon dont ton visage vient de changer comme si tu perdais un amour
Did you lose a lover? Oh
As-tu perdu un amour ?
And I know the story goes, you say you really tried, you didn't try at all
Et je sais ce qui se raconte, tu dis que tu as vraiment essayé, tu n'as pas du tout essayé
So now you hate the world, it hates you back, it's your excuse to fall
Ainsi maintenant tu détestes le monde, il te déteste en retour, c'est ton excuse pour craquer
You say you're dead inside so you decide to cut off everyone
Tu dis que tu es mort à l'intérieur alors tu décides de couper les ponts avec tout le monde
Cut off everyone
Couper les ponts avec tout le monde
(Chorus:)
Are you a stranger?
Es-tu un étranger ?
But you seem so familiar
Mais tu parais si familier
It's hard to explain ya
C'est compliqué de te définir
From what I can see, from what I can see
De ce que je peux voir, de ce que je peux voir
And maybe I'm broken
Et peut-être que je suis brisée
But my arms are wide open for ya
Mais mes bras sont grands ouverts pour toi
And you'll never know it
Et tu ne le sauras jamais
But you're just like me from what I can see
Mais tu es tout comme moi d'après ce que je peux voir
Heard you tried to place the blame on your brother
J'ai entendu dire que tu as tenté de rejeter la faute sur ton frère
Heard it's everybody else's fault you're home alone inside this summer
Entendu que c'est la faute de tout le monde si tu es seul à la maison cet été
Now you can't deny the times you lied and cried you missed your mother
Maintenant tu ne peux pas nier les fois où tu as menti et pleuré parce que ta mère te manquait
Cried you missed your mother, oh
Pleuré parce que ta mère te manquait
And I know the story goes, you say you really tried, you didn't try at all
Et je sais ce qui se raconte, tu dis que tu as vraiment essayé, tu n'as pas du tout essayé
So now you hate the world, it hates you back, it's your excuse to fall
Ainsi maintenant tu détestes le monde, il te déteste en retour, c'est ton excuse pour craquer
You say you're dead inside so you decide to cut off everyone
Tu dis que tu es mort à l'intérieur alors tu décides de couper les ponts avec tout le monde
Cut off everyone
Couper les ponts avec tout le monde
(Chorus)
Eyes don't lie
Les yeux ne mentent pas
Eyes don't lie
Les yeux ne mentent pas
Eyes don't lie
Les yeux ne mentent pas
Eyes don't lie
Les yeux ne mentent pas
(Chorus)
___________
Tones and I: “‘Eyes Don’t Lie’ is written about a large loss of someone/something, resenting the person/feeling you get and realising it was a toxic person/feeling all along.
Someone taking advantage of you and you taking advantage of yourself. Feeling better off and putting that last bit of bitterness behind you.”
"'Eyes Don't Lie' parle d'une grande perte de quelqu'un/quelque chose, d'en vouloir à la personne/au sentiment que l'on ressent et de réaliser que c'était une personne/un sentiment toxique depuis le début.
Quelqu'un profite de vous et vous en tirez un avantage. Se sentir mieux sans et mettre cette dernière once d'amertume derrière soi.”
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment