Twice
Deux fois
Don't think twice, don't think twice
Don't, don't, don't think twice
Don't think about it
Don't think twice, don't think twice
Don't, don't, don't think twice
Don't think about it
N'y réfléchis pas trop, n'y réfléchis pas trop
N'y réfléchis pas trop
N'y réfléchis pas
N'y réfléchis pas trop, n'y réfléchis pas trop
N'y réfléchis pas trop
N'y réfléchis pas
When it's too much, there's a gun to my head
When it's too much, got me feeling so scared, yeah
Real talk with my demons lately
Real talk in the mirror, save me
When it's too much, gotta live life good, appreciate it
Quand c'en est trop, j'ai un pistolet sur la tempe
Quand c'en est trop, je panique complètement, ouais
Je parle beaucoup à mes démons ces derniers temps
Je parle beaucoup devant mon miroir, sauvez-moi
Quand c'en est trop, il faut profiter de la vie, l'apprécier
Nothing is forever, lucky to remember
Stay up in the moment, all night, all night, yeah
Rien n'est éternel, il ne faut jamais l'oublier
Il faut profiter de l'instant, toute la nuit, toute la nuit, ouais
All the things I love are gonna leave me
One day you're nеver gonna be therе
I tell myself to take it easy
Don't think twice about it, baby
Up on the hill, we'll see it all end
Die happy thinking 'bout my best friends
'Til then I'm diving off the deep end
"Don't think twice about it," I say
Tout ce que j'aime disparaitra un jour
Un jour, tu ne seras plus là
Je me dis de relativiser
N'y réfléchis pas trop, ma belle
Au pied du mur, on verra que tout s'arrête
Je veux mourir heureuse, en pensant à mes amis
En attendant, je profite au maximum
Moi je dis : "N'y réfléchis pas trop"
Don't think twice, don't think twice
Don't, don't, don't think twice
Don't think about it
Don't think twice, don't think twice
Don't, don't, don't think twice
Don't think about it
Don't think twice, don't think twice
Don't, don't, don't think twice
Don't think about it
Don't think twice, don't think twice
Don't, don't, don't think twice
Don't think about it
N'y réfléchis pas trop, n'y réfléchis pas trop
N'y réfléchis pas trop
N'y réfléchis pas
N'y réfléchis pas trop, n'y réfléchis pas trop
N'y réfléchis pas trop
N'y réfléchis pas
N'y réfléchis pas trop, n'y réfléchis pas trop
N'y réfléchis pas trop
N'y réfléchis pas
N'y réfléchis pas trop, n'y réfléchis pas trop
N'y réfléchis pas trop
N'y réfléchis pas
When I let go, let my body ascend
Let the love through, see the light at the end, yeah
Real talk with my demons lately
Real talk in the mirror, so brave
When I let go, I'll say I lived life good, appreciated
Quand je m'abandonne, que je laisse mon corps faire
Je laisse l'amour me parcourir, je vois la lumière au bout
Je parle beaucoup à mes démons ces derniers temps
Je parle beaucoup devant mon miroir, il faut du courage
Quand je m'abandonne, je peux dire que j'ai profité, j'ai apprécié
Nothing is forever, lucky to remember
Stay up in the moment, all night, all night, yeah
Rien n'est éternel, il ne faut jamais l'oublier
Il faut profiter de l'instant, toute la nuit, toute la nuit, ouais
All the things I love are gonna leave me
One day you're never gonna be there
I tell myself to take it easy
Don't think twice about it, baby
Up on the hill, we'll see it all end
Die happy thinking 'bout my best friends
'Til then I'm diving off the deep end
"Don't think twice about it," I say
Tout ce que j'aime disparaitra un jour
Un jour, tu ne seras plus là
Je me dis de relativiser
N'y réfléchis pas trop, ma belle
Au pied du mur, on verra que tout s'arrête
Je veux mourir heureuse, en pensant à mes amis
En attendant, je profite au maximum
Moi je dis : "N'y réfléchis pas trop"
Don't think twice, don't think twice
Don't, don't, don't think twice
Don't think about it
Don't think twice, don't think twice
Don't, don't, don't think twice
Don't think about it
Don't think twice, don't think twice
Don't, don't, don't think twice
Don't think about it
Don't think twice, don't think twice
Don't, don't, don't think twice
Don't think about it...
N'y réfléchis pas trop, n'y réfléchis pas trop
N'y réfléchis pas trop
N'y réfléchis pas
N'y réfléchis pas trop, n'y réfléchis pas trop
N'y réfléchis pas trop
N'y réfléchis pas
N'y réfléchis pas trop, n'y réfléchis pas trop
N'y réfléchis pas trop
N'y réfléchis pas
N'y réfléchis pas trop, n'y réfléchis pas trop
N'y réfléchis pas trop
N'y réfléchis pas...
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment