Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Lives and Loves» par Simply Red

Lives and loves, don't tell me about it
Vies et amours, ne m'en parle pas
To respond to something permanent, you've got to be strong
Pour répondre à quelque chose de permanent, tu dois être fort
Lives and loves
Vies et amours
Only you know in your heart how the pain felt
Toi seul sais dans ton cœur comment la douleur fait mal
How the love made you melt, me and you love
Comment l'amour t'a fait fondre, toi et moi aimons
We have a way that seems to brighten up the day
Nous avons une façon qui semble égayer la journée
We have our problems
Nous avons nos problèmes
Is the whole world asking is it worth it ?
Est-ce que le monde entier se demande si ça vaut le coup ?
All the lovers in the world should they go on ?
Tous les amoureux du monde devraient-ils continuer ?
After all, they say you only live once
Après tout, ils disent qu'on ne vie qu'une fois

Lives and loves
Vies et amours
Only you know in your heart how the pain felt
Toi seul sais dans ton cœur comment la douleur fait mal
How the love made you melt, me and you love
Comment l'amour t'a fait fondre, toi et moi aimons
We have a way that seems to brighten up the day
Nous avons une façon qui semble égayer la journée
We have our problems
Nous avons nos problèmes
Is the whole world asking is it worth it ?
Est-ce que le monde entier se demande si ça vaut le coup ?
All the lovers in the world should they go on ?
Tous les amoureux du monde devraient-ils continuer ?
On and on and on
Encore et encore

Ouh lives and loves, don't tell me about it
Ouh vies et amours, ne m'en parle pas
Someone always gets hurt in it, you've got to be strong
Quelqu'un finit toujours par être blessé, tu dois être fort
Hey lives and loves
Hé vies et amours
Only we know in our hearts how the pain felt
Nous seuls savons dans nos cœurs comment la douleur fait mal
Oh your love made me melt, me and you love
Oh ton amour m'a fait fondre, toi et moi aimons
We have a way that seems to brighten up the day
Nous avons une façon qui semble égayer la journée
We have our problems
Nous avons nos problèmes
Is the whole world asking is it worth it ?
Est-ce que le monde entier se demande si ça vaut le coup ?
All the lovers in the world should they go on ?
Tous les amoureux du monde devraient-ils continuer ?
After all, they say you only live once
Après tout, ils disent qu'on ne vit qu'une fois

 
Publié par 15226 2 4 5 le 17 mars 2022 à 7h24.
Life
Chanteurs : Simply Red
Albums : Life

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000