Get all your records out and throw them all away
Sors tous tes disques et jette-les
No one left to listen to, much left, less to say
Plus personne n’est là pour écouter, beaucoup de choses restent, peu de choses à dire
Working hard and getting on, still not getting paid
Travailler dur et avancer, toujours sans être payée
Stay low, keep brave
Fais profil bas, reste courageuse
Woke up in a country who refused to hold your hand
Tu t’es réveillée dans un pays qui refuse de te tenir la main
Kept falling for narcissists who insist you call them “man”
Tu n’arrêtes pas de t’éprendre de narcissistes qui insistes pour que les appellent « homme »
You work late for a job you hate that’s never fit the plan
Tu travailles tard pour un emploi que tu détestes et qui n’a jamais figuré dans les plans
Stay low, keep brave
Fais profil bas, reste courageuse
I love you my strange girl
Je t’aime ma fille étrange
My lonely girl
Ma fille solitaire
My angry girl
Ma fille en colère
My brave
Ma courageuse
I love you my strange girl
Je t’aime ma fille étrange
My lonely girl
Ma fille solitaire
My angry girl
Ma fille en colère
My brave
Ma courageuse
Build yourself a garden and have something to attend
Tu te construis un jardin et tu as quelque chose dont il faut que tu t’occupes
Cut off all relations cause you could not stand your friends
Tu as mis un terme à toutes tes relations car tu ne supportais pas tes amis
Announced yourself a socialist to have something to defend
Tu t’es déclarée socialiste pour avoir quelque chose à défendre
Oh yawn, girl, please don’t bullshit me
Oh je baille, meuf, ne me prend pas pour une conne
I love you my strange girl
Je t’aime ma fille étrange
My lonely girl
Ma fille solitaire
My angry girl
Ma fille en colère
My brave
Ma courageuse
I love you my strange girl
Je t’aime ma fille étrange
My lonely girl
Ma fille solitaire
My angry girl
Ma fille en colère
My brave
Ma courageuse
Changed how you feel
Tu as changé la façon dont tu te sentais
It’s good to break the seal
C’est bon de briser ce qui nous enferme
And blow us both away
Et nous impressioner toutes les deux
Get to changing all the time
Tu arrives à changer tout le temps
And it starts to blur the line
Et ça commence à brouiller les lignes
That’s supposed to keep you safe
C’est supposé veiller à ta sécurité
And you roll like a tidal wave
Et tu roules comme un raz de marée
And you roll like a tidal wave
Et tu roules comme un raz de marée
I love you my strange girl
Je t’aime ma fille étrange
My lonely girl
Ma fille solitaire
My angry girl
Ma fille en colère
My brave
Ma courageuse
I love you my strange girl
Je t’aime ma fille étrange
My lonely girl
Ma fille solitaire
My angry girl
Ma fille en colère
My brave
Ma courageuse
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment