Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Darkness at the Heart of my Love» par Ghost B.C.

When the summer dies
Lorsque l'été meure
Severing the ties
Rompant les liens
I'm with you always
Je suis toujours avec toi
...Always
...Toujours

Will you walk the line?
Marcheras-tu droit ?
My path serpentine
Sur mon chemin sinueux
Remember always
Souviens-toi toujours
That love is all you need
Que l'amour est tout ce dont tu as besoin

Tell me who you want to be
Dis-moi qui tu veux être
And I will set you free
Et je te libérerai

There is a darkness at the heart of my love
Il y a une noirceur dans le cœur de mon amour
That runs cold, that runs deep
Qui est froide, qui est profonde
The darkness at the heart of my love for you
La noirceur au cœur de mon amour pour toi

Will you spill the wine?
Vas-tu répandre le vin ?
To summon the divine
Pour invoquer le divin
I'm with you always
Je suis toujours avec toi
...Always
...Toujours

Now paint a pair of eyes
Maintenant peins une paire d'yeux
And let us watch as it dries
Et regardons ce tableau sécher
Remember always
Souviens-toi toujours
That love is all you need
Que l'amour est tout ce dont tu as besoin
Tell me who you want to be
Dis-moi qui tu veux être
And I will set you free
Et je te libérerai

There is a darkness at the heart of my love
Il y a une noirceur dans le cœur de mon amour
That runs cold, that runs deep
Qui est froide, qui est profonde
The darkness at the heart of my love so bold, so sweet
La noirceur au cœur de mon amour, si audacieuse, si douce
There is a darkness at the heart of my love
Il y a une noirceur dans le cœur de mon amour
That runs cold, that runs deep
Qui est froide, Qui est profonde
The darkness at the heart of my love for you
La noirceur au cœur de mon amour pour toi

Remember always
Souviens-toi toujours
That love is all you need
Que l'amour est tout ce dont tu as besoin

Tell me who you want to be
Dis-moi qui tu veux être
And I will set you free
Et je te libérerai

There is a darkness at the heart of my love
Il y a une noirceur dans le cœur de mon amour
That runs cold, that runs deep
Qui est froide, qui est profonde
The darkness at the heart of my love so bold, so sweet
La noirceur au cœur de mon amour, si audacieuse, si douce
There is a darkness at the heart of my love
Il y a une noirceur dans le cœur de mon amour
That runs cold, that runs deep
Qui est froide, qui est profonde
The darkness at the heart of my love so bold, so sweet
La noirceur au cœur de mon amour, si audacieuse, si douce
And all this time you knew
Et pendant tout ce temps, tu savais
That I would put you through
Que je te ferais traverser
The darkness at the heart of my love for you
La noirceur au cœur de mon amour pour toi

When the summer dies
Lorsque l'été meure
Severing the ties
Rompant les liens
I'm with you always, always
Je suis toujours avec toi, toujours
Now paint a pair of eyes
Voilà une paire d'yeux peinte
And let us watch as it dries
Et regardons ce tableau sécher
I'm with you always, always
Je suis toujours avec toi, toujours

Contenu modifié par Ersatz

 
Publié par 74161 4 4 7 le 15 mars 2022 à 7h39.
IMPERA
Chanteurs : Ghost B.C.
Albums : IMPERA

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000