Bad News
Mauvaise nouvelle
Let me start by saying I
I'm doing really well right now
Seven months of therapy
I'm in control of my emotions
How are you getting by?
It's been some time
The doctor says I got issues
I got some demons to work on, work through
And I should forward the bill onto you
Je vais commencer par dire que
Je vais super bien maintenant
Sept mois de thérapie
J'arrive à contrôler mes émotions
Et toi, comment tu t'en sors ?
Ça fait un moment
Le docteur dit que j'ai des problèmes
J'ai des démons sur lesquels je dois travailler
Faudrait que je t'envoie la facture
Ooh-ooh
Now it's all so black and white
Ooh-ooh
No more reading between the lines
Ooh-ooh
Maintenant tout est si noir et blanc
Ooh-ooh
Il n'y a plus de sous-entendus
My friends didn't wanna meet ya
'Cause a cheat is always a cheater
My mum didn't wanna know ya
Saw through it 'cause she's seen it all before, yeah
My dad and brothers too
They tried to protect me from people like you
But I didn't wanna see the truth
Guess I'd already fallen for a bit of bad news
Guess I'd already fallen for a bit of bad news
You're bad, you're bad news
Mes amis ne voulaient pas te rencontrer
Parce qu'un traître reste un traître
Ma mère ne voulait pas te connaître
Elle t'avait démasqué parce qu'elle a connu ça, ouais
Mon père et mes frères aussi
Ils voulaient me protéger des gens comme toi
Mais je ne voulais pas voir la vérité
Je crois que j'étais déjà prête à entendre la mauvaise nouvelle
Je crois que j'étais déjà prête à entendre la mauvaise nouvelle
T'es une mauvaise, mauvaise nouvelle
Oh, to think I nearly drowned
In all of those days I cried
But now I'm good, I'm getting by
You barely even cross my mind
So thanks for the hurt, thanks for the pain
Thanks for the games you played
Oh, I heard you're with someone else
And that's a damn shame
Now you got a new heart to break
Oh, et croire que j'ai manqué de me noyer
Dans toutes ces larmes que j'ai pleurées
Mais maintenant je vais bien, je vais mieux
Je pense presque plus à toi
Alors merci pour les blessures, merci pour les peines
Merci pour les jeux auxquels tu as joué
Oh, apparemment tu as trouvé quelqu'un
Et ça me fait vraiment de la peine
Parce que c'est un nouveau cœur que tu vas briser
My friends didn't wanna meet ya
'Cause a cheat is always a cheater
My mum didn't wanna know ya
Saw through it 'cause she's seen it all before, yeah
My dad and brothers too
They tried to protect me from people like you
He tried to protect me from people like you
But I didn't wanna see the truth
Guess I'd already fallen for a bit of bad news
Guess I'd already fallen for a bit of bad news
Mes amis ne voulaient pas te rencontrer
Parce qu'un traître reste un traître
Ma mère ne voulait pas te connaître
Elle t'avait démasqué parce qu'elle a connu ça, ouais
Mon père et mes frères aussi
Ils voulaient me protéger des gens comme toi
Mais je ne voulais pas voir la vérité
Je crois que j'étais déjà prête à entendre la mauvaise nouvelle
Je crois que j'étais déjà prête à entendre la mauvaise nouvelle
You're a little bit of bad news and now I can see through you
You're a little bit of bad news and I'd hate to be you
You're a little bit of bad news and now I can see through you
You're a little bit of bad news and I'd hate to be you
T'es une mauvaise nouvelle et maintenant j'y vois clair
T'es une mauvaise nouvelle et j'aimerais pas être toi
T'es une mauvaise nouvelle et maintenant j'y vois clair
T'es une mauvaise nouvelle et j'aimerais pas être toi
My friends didn't wanna meet ya
'Cause a cheat is always a cheater
My mum didn't wanna know ya
Saw through it 'cause she's seen it all before, yeah
My dad and brothers too
They tried to protect me from people like you
But I didn't wanna see the truth
Guess I'd already fallen for a bit of bad news
Guess I'd already fallen, fallen, fallen for you
Guess I'd already fallen for a bit of bad news
Mes amis ne voulaient pas te rencontrer
Parce qu'un traître reste un traître
Ma mère ne voulait pas te connaître
Elle t'avait démasqué parce qu'elle a connu ça, ouais
Mon père et mes frères aussi
Ils voulaient me protéger des gens comme toi
Mais je ne voulais pas voir la vérité
Je crois que j'étais déjà prête à entendre la mauvaise nouvelle
Je crois que j'étais déjà amoureuse, amoureuse, amoureuse de toi
Je crois que j'étais déjà prête à entendre la mauvaise nouvelle
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment