Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «​iPad» par The Chainsmokers

I go through your iPad looking for
Something that I used to have
Guess I finally lost my mind (Lost my mind)
I wish that I could take my number back
Go back to the place we met
Start this up a second time (A second time)
You’re living in a past life, twenty-five
All your friends are verified
Acting like they're first in line
I'm looking at your life through cellophane
Hoping things would stay the same
I was always by your side

Je parcours ton iPad à la recherche de
Quelque chose que j'avais l'habitude d'avoir
Je suppose que j'ai finalement perdu la tête (perdu la tête)
J'aimerais pouvoir reprendre mon numéro
Retourner à l'endroit où nous nous sommes rencontrés
Recommencer ça pour une deuxième fois (Une deuxième fois)
Tu vis dans le passé, vingt-cinq
Tous tes amis sont vérifiés
Ils font comme s'ils étaient en première ligne
Je regarde ta vie à travers du cellophane
Espérant que les choses restent les mêmes
J'ai toujours était à tes côtés

(Refrain)
And isn't it strange how we're strangers again?
Isn't it strange how we're strangers again?
And now we're strangеrs again

Et n'est-il pas étrange que nous soyons à nouveau des étrangers ?
N'est-il pas étrange que nous soyons à nouveau des étrangers ?
Et maintenant nous sommes à nouveau des étrangers

And now we're strangers again
Et maintenant nous sommes à nouveau des étrangers

You wеre just a downtown socialite
Ship I pass on summer nights
Shadow that I can't define
Turned into a gaslight kerosene
Love that felt like seventeen
Hurt me 'til I feel alive

Tu n'étais qu'une mondaine du centre-ville
Je passe les nuits d'été comme un navire
Une Ombre que je ne peux pas définir
Transformé en kérosène à gaz
Un amour qui nous donnait l'impression d'être à nouveau adolescents
Blesse-moi jusqu'à ce que je me sente en vie

(Refrain)
I wonder who your friends are, where you go, who you know now?
You play the same card, swear to God, do you call him?
Isn't it strange how we're strangers again?
And now we're strangers again

Je me demande qui sont tes amis, où tu vas, qui tu connais maintenant ?
Tu joues la même carte, jure devant Dieu, est-ce que tu l'appelles ?
N'est-il pas étrange que nous soyons à nouveau des étrangers ?
Et maintenant nous sommes à nouveau des étrangers

And now we're strangers again
(Now we're strangers, now we're strangers)
(Now we're strangers, now we're strangers)
You were just a downtown socialite
Ship I pass on summer nights
Shadow that I can't define
Turned into a gaslight kerosene
Love that felt like seventeen
Hurt me 'til I feel alive

Et maintenant nous sommes à nouveau des étrangers
(Maintenant nous sommes des étrangers, maintenant nous sommes des étrangers)
(Maintenant nous sommes des étrangers, maintenant nous sommes des étrangers)
Tu n'étais qu'une mondaine du centre-ville
Je passe les nuits d'été comme un navire
Une Ombre que je ne peux pas définir
Transformé en kérosène à gaz
Un amour qui nous donnait l'impression d'être à nouveau adolescents
Blesse-moi jusqu'à ce que je me sente en vie

Isn't it strange how we're strangers again?
Now both of us know we were better as friends
When it all, yeah, when it all falls apart
Sometimes you let go, just to know where to start
(I go through your iPad looking for, and now we're)
Something that I used to have
(I go through your iPad looking for, and now we're)
Something that I used to have
(I go through your iPad looking for, and now we're)
Something that I used to have
(I go through your iPad looking for)
And now we're strangers again

N'est-il pas étrange que nous soyons à nouveau des étrangers ?
Maintenant, nous savons tous les deux que nous étions meilleurs en tant qu'amis
Quand tout, ouais, quand tout s'effondre
Parfois tu lâches prise, juste pour savoir par où commencer
(Je parcours ton iPad à la recherche de
, et maintenant nous sommes)
Quelque chose que j'avais l'habitude d'avoir
(Je parcours ton iPad à la recherche de, et maintenant nous sommes)
Quelque chose que j'avais l'habitude d'avoir
(Je parcours ton iPad à la recherche de, et maintenant nous sommes)
Quelque chose que j'avais l'habitude d'avoir
(Je parcours ton iPad à la recherche de)
Et maintenant nous sommes à nouveau des étrangers

Something that I used to have
You were just a downtown socialite
Ship I pass on summer nights
Shadow that I can't define
Turned into a gaslight kerosene
Love that felt like seventeen
Hurt me 'til I feel alive

Quelque chose que j'avais l'habitude d'avoir
Tu n'étais qu'une mondaine du centre-ville
Je passe les nuits d'été comme un navire
Une Ombre que je ne peux pas définir
Transformé en kérosène à gaz
Un amour qui nous donnait l'impression d'être à nouveau adolescents
Blesse-moi jusqu'à ce que je me sente en vie

 
Publié par 47561 2 3 6 le 12 mars 2022 à 7h44.
So Far So Good
Chanteurs : The Chainsmokers

Voir la vidéo de «​iPad»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000