Melle Mel and Richard Hell were dancing at the Taco Bell
When someone heard a rebel yell, I think it was an infidel
Adam Ant and Robert Plant were center of a sycophant
Used to buy Ulysses Grant to record at the Record Plant
Islamabad is on the nod, Havana at the riot squad
And if you want to be a Mod, you'll have to meet me at the quad
Melle Mel et Richard Hell dansaient au Taco Bell
Quand quelqu'un a entendu un rebelle crier, je pense que c'était un infidèle
Adam Ant et Robert Plant étaient au centre d'un flagorneur
Utilisé pour acheter Ulysses Grant pour enregistrer à la Record Plant
Des manifs à Islamabadl, La Havane à l'escouade anti-émeute
Et si tu veux être un Mod, tu devras me rencontrer dans la cour
You got the best of my loco
I'll take the rest of your showboat
You got the best of my Yoko
I'll take the rest of your low notе
J'ai donné le meilleur de moi
Je continuerai à vous en donner
J'ai donné le meilleur de mes Yoko
Je t'aiderai à aller mieux
Parliament's Atomic Dog that hats were filling up with fog
Wе talk about the life and death of everything in analog
The seventies were such a win, singing the Led Zeppelin
Lizzy lookin' mighty thin, the Thompsons had another twin
I thought I won the lottery, the numbers never thought of me
Ramones had a lobotomy, so spin me like a pottery
Chien atomique du Parlement dont les chapeaux se remplissaient de brouillard
Nous parlons de la vie et de la mort de tout en analogique
Les années 70 étaient magnifiques chantant du Led Zeppelin
Lizzy a l'air très mince, les Thompson avaient un autre jumeau
Je pensais avoir gagné à la loterie, les chiffres n'ont jamais pensé à moi
Ramones a eu une lobotomie, alors fais-moi tourner comme une poterie
(Refrain)
I will be your poster child
You know the world is ours for a little while
And then I will be your poster child tonight, ow
La-da-da-da, bum-bum-budum
Je serai ton enfant modèle
Tu sais que le monde nous appartient pour un petit moment
Et puis je serai ton enfant modèle ce soir, ow
La-da-da-da, bum-bum-budum
A funky piece, the Sandinista, me and minor Mona Lisa
Judas Priest has whipped the beast, the mother love was named Teresa
Bubble gum, I come bazooka, dirty dandy nana-looka
Smoke banana in your hookah, now I know the band is ruca
Bernie Mac and Caddyshack were dusty as the bric-a-brac
And if you ask me for the time, I'll tell you that the future's back
Un morceau funky, le sandiniste, moi et la Joconde mineure
Judas Priest a fouetté la bête, la mère amour s'appelait Teresa
Bubble-gum, je viens comme une bazooka, la classe avec un coup de vieux
Tu fumes de la banane dans ton narguilé, maintenant je sais que le groupe est défoncé
Bernie Mac et Caddyshack étaient vieux et poussiéreux comme le bric-à-brac
Et si tu me demandes l'heure, je te dirai que le futur est de retour
You got the best of my loco
I'll take the rest of your showboat
You got the best of my Yoko
I'll take the rest of your low note
J'ai donné le meilleur de moi
Je continuerai à vous en donner
J'ai donné le meilleur de mes Yoko
Je t'aiderai à aller mieux
Steve Miller and Duran Duran, the Joker dancing in the sand
Van Morrison, the Astral man, the festival of hurricanes
Speak of Chico and the Man, the silence of a certain lamb
MC5 kick out the jam, a poncho full of contraband
Dairy Queen was on the scene on every preteen magazine
The Motörhead and mystic queen, I must've needed Valvoline
Steve Miller et Duran Duran, le Joker dansent dans le sable
Van Morrison, l'homme astral, le festival des ouragans
Parlant de Chico and the Man, le silence d'un certain agneau
MC5 lance la sauce, un poncho plein de contrebande
Dairy Queen était sur la scène dans tous les magazines pour préadolescents
La Motörhead et la mystic queen, j'ai dû avoir besoin de Valvoline
(Refrain)
I will be your poster child
You know the world is ours for a little while
And then I will be your poster child tonight
La-da-da-da, bum-bum-budum
Je serai ton enfant modèle
Tu sais que le monde nous appartient pour un petit moment
Et puis je serai ton enfant modèle ce soir, ow
La-da-da-da, bum-bum-budum
You got me on this
But then I can't get off
With no one else but you
You turn me on too
Well, then I can't get up, ooh
For no one else but you
Tu m'as rendu accro
Mais maintenant je ne peux plus m'arrêter
Avec personne d'autre que toi
Tu m'excites aussi
Eh bien après je ne peux pas me lever, ooh
Pour personne d'autre que toi
Creem magazine, A Love Supreme, the ballad of a Billie Jean
And now we know the Status Quo, but God would never save the Queen
Dave Mushegain, Copenhagen, copper goose of Ronald Reagan
Dollar savers, Flavor Flav, the cosmic moves are power saving
And my fist a double kissed unlisted number purplemist and
Chubby Checker do the twist, and everyone's a narcissist
Creem magazine, A Love Supreme, la ballade d'une Billie Jean
Et maintenant nous connaissons le statu quo, mais Dieu ne sauverait jamais la reine
Dave Mushegain, Copenhague, l'oie cuivrée de Ronald Reagan
Économiseurs de dollars, Flavor Flav, les mouvements cosmiques économisent de l'énergie
Et mon poing un numéro double embrassé brume violette
Chubby Checker fait le tour, et tout le monde est narcissique
You got the best of my loco
I'll take the rest of your showboat
You got the best of my Yoko
I'll take the rest of your low note
J'ai donné le meilleur de moi
Je continuerai à vous en donner
J'ai donné le meilleur de mes Yoko
Je t'aiderai à aller mieux
The waterbed was takin' meds, a beaver with the house of red
A fatty for the natty dread, a pocket full of talking heads
M.I.A.'s making paper planes, addiction to the days of Janes
My stuff is made of purple rain, ten fingers in the lion's mane
Giant squid, Karate Kid, Sid Vicious in the Katie-did
The planet that we must forbid, the English speakers in Madrid
Le lit à eau prenait des médicaments, un castor avec la maison rouge
Un coup pour le natty dread, une poche pleine de talking heads
M.I.A. fabrique des avions en papier, addiction à l'époque de Janes
Mes affaires sont faites de pluie violette, dix doigts dans la crinière du lion
Calmar géant, Karate Kid, Sid Vicious dans le Katie-did
La planète qu'il faut interdire, les anglophones à Madrid
(Refrain)
I will be your poster child
You know the world is ours for a little while
And then I will be your poster child tonight
La-da-da-da, bum-bum-budum
I will be your poster child
You know the world is ours for a little while
And then I will be your poster child tonight
La-da-da-da, bum-bum-budum
Je serai ton enfant modèle
Tu sais que le monde nous appartient pour un petit moment
Et puis je serai ton enfant modèle ce soir, ow
La-da-da-da, bum-bum-budum
Je serai ton enfant modèle
Tu sais que le monde nous appartient pour un petit moment
Et puis je serai ton enfant modèle ce soir, ow
La-da-da-da, bum-bum-budum
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment