Little Sara, you're a diamond in the rough
And I know that you don't hear this all enough
And I'm sure that's why your wrists have tons of cuts
And I'm sure that's why you think you're not enough
On your nineteenth birthday, you thought that you were done
Tons of people in your home, but it only felt like one
'Cause your brain can only think about the waiting loaded gun
But your friends are all still here, so you pretend you're having fun
All your friends they wanna drink 'cause it's your birthday
But you've been drinking straight probably since last Thursday
Drinking is the only thing that makes you feel just okay
It keeps the trigger finger off the trigger and at bay
Your mind can only think about the things it shouldn't
Your brain is filled with thoughts of wishing that you didn't
Little Sara, perk your ears up, try to listen
But she can't hear a sound because she's locked in a prison
Petite Sara, tu es un diamant brut
Et je sais que tu n'entends pas ça suffisamment
Et je suis sûr que c'est la raison pour la quelle tes poignets contiennent un tas de coupures
Et je suis sûr que c'est pourquoi tu penses que tu n'es pas assez
Le jour de ton dix-neuvième anniversaire, tu pensais que tu en avais fini
Il y'avait beaucoup de personnes dans ta maison, mais t'avais l'impression qu'il n'y en avait qu'une seule
Car ton cerveau ne pense qu'au pistolet chargé qui attend
Mais tes amis sont toujours là, alors tu fais semblant de t'amuser
Tous tes amis veulent boire parce que c'est ton anniversaire
Mais tu buvais sans arrêt depuis jeudi dernier
Boire est la seule chose qui te fait du bien
Ça maintient ton doigt loin de la gâchette
Ton esprit ne peut penser qu'aux choses aux quelles il ne devrait pas
Ton cerveau est plein de regrets
Petite Sara, redresse tes oreilles, essaye d'écouter
Mais elle ne peut rien entendre parce qu'elle est enfermée dans une prison
(Refrain)
She can barely see the pavement
She can barely read the signs
People think she's complicated
But never wanna look inside
'Cause she's a little too R-rated
And they're a little too damn blind
She's just looking for her angels
But they're a little hard to find
Elle peut à peine voir le trottoir
Elle peut à peine lire les signes
Les gens pensent qu'elle est compliquée
Mais ne veulent jamais regarder à l'intérieur
Parce qu'elle est un peu trop cotée
Et ils sont un peu trop aveugles
Elle cherche ses anges
Mais ils sont difficiles à trouver
Little Sara, you've been skipping out on class
And any minute now, your friends are gonna ask
Why the hell you're always acting sorta sad
And why the hell your weed just never seems to last
But the truth is you don't wanna let your secret out
'Cause they think it's wrong for you to take a different route
All except your mom, too bad that she's just not around
And don't get me wrong, those words you've tried to get them out
But their views have been skewed by their plastic news
From their plasma tubes, so they won't fit in your shoes
Except for Sunday blues, but you got Monday blues
You got Tuesday blues, damn, every day, you might lose
All your friends, they wanna smoke 'cause it's a Friday
But you've been smoking straight probably since last Sunday
I know you know you shouldn't say that you are okay
But still, you look 'em in the eye and lie, then go to use your ashtray
Petite Sara, tu séchais les cours
Et d'une minute à l'autre, tes amis vont demander
Pourquoi tu fais toujours semblant d'être triste
Et pourquoi tu consommes ton joint trop vite
Mais la vérité est que tu ne veux pas dévoiler ton secret
Parce qu'ils pensent que c'est mal de prendre un chemin différent
Tous sauf ta mère, dommage qu'elle ne soit pas là
Et ne me méprends pas, ces mots que t'as essayé de faire sortir
Mais leurs opinions ont été faussées par leur actualité plastique
De leurs tubes à plasma, pour qu'ils ne puissent pas rentrer dans tes chaussure
A part le blues du dimanche, mais tu as le blues du lundi
Tu as le blues du mardi, put*in, tous les jours, tu pourrais perdre
Tous tes amis veulent fumer parce que c'est un vendredi
Mais tu fumes sans arrêt depuis dimanche dernier
Je sais que tu sais que tu ne devrais pas dire que tu vas bien
Mais malgré cela, tu les regardes dans les yeux et tu mens, puis tu vas utiliser ton cendrier
(Refrain)
She can barely see the pavement
She can barely read the signs
People think she's complicated
But never wanna look inside
'Cause she's a little too R-rated
And they're a little too damn blind
She's just looking for her angels
But they're a little hard to find
Elle peut à peine voir le trottoir
Elle peut à peine lire les signes
Les gens pensent qu'elle est compliquée
Mais ne veulent jamais regarder à l'intérieur
Parce qu'elle est un peu trop cotée
Et ils sont un peu trop aveugles
Elle cherche ses anges
Mais ils sont difficiles à trouver
Little Sara, last night, you got it bad
In that moment ,you could barely even add
Up two or three reasons why you're glad
And I guess that's why you grabbed your pen and pad
It was 6:14 and you could barely even read
All the words you'd written down of why it was time for you to leave
Your phone was on the ground and you could barely hear it ring
Couldn't even hear a sound, couldn't feel a single thing
Now it's 6:15 and you're on your knees
Blood is on your sleeves and your lungs won't breathe
Eyes are watering, body's shivering
And you're wondering what is happening
Now it's 6:23 and they're on their knees
Begging, "Jesus, please, can you make her breathe"
'Cause they finally see what was happening
Underneath their nose and underneath your sleeves
Petite Sara, la nuit dernière, tu n'allais pas bien
À ce moment-là, tu pouvais à peine rassembler deux ou trois raisons d'être heureuse
Et je suppose que c'est pourquoi tu as attrapé ton stylo et ton bloc-notes
Il était 6h14 et tu pouvais à peine lire
Tous les mots que tu avais écrits à essayer d'expliquer ton départ
Ton téléphone était au sol et tu pouvais à peine l'entendre sonner
Tu ne pouvais même pas entendre un son, tu ne pouvais rien ressentir
Maintenant il est 6h15 et tu es à genoux
Il y'a du sang sur tes manches et tes poumons ne respirent plus
Tes yeux se remplissent de larme, ton corps tremble
Et tu te demandes ce qui se passe
Maintenant il est 6h23 et ils sont à genoux
Suppliant, "Jésus, s'il te plaît, fais qu'elle respire"
Parce qu'ils voient enfin ce qui se passait
Sous leur nez et sous tes manches
(Refrain)
She can barely see the pavement
She can barely read the signs
People think she's complicated
But never wanna look inside
'Cause she's a little too R-rated
And they're a little too damn blind
She's just looking for her angels
But they're a little hard to find
Elle peut à peine voir le trottoir
Elle peut à peine lire les signes
Les gens pensent qu'elle est compliquée
Mais ne veulent jamais regarder à l'intérieur
Parce qu'elle est un peu trop cotée
Et ils sont un peu trop aveugles
Elle cherche ses anges
Mais ils sont difficiles à trouver
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment