I keep tryin' just to make it
To the end of the day, you know I hate it
Been lyin', my body's achin'
What do you do when the hero needs savin'?
Je fais de mon mieux pour survivre
Jusqu'à la fin de la journée, vous savez, c'est dur
Je mens, mon corps me faire souffrir
Qu'est-ce qu'on fait, quand les héros ont besoin d'aide ?
Honestly, I can't shake it, shake it, shake it
Yeah, honestly, I can't take it
Honnêtement, je n'y arrive pas, je n'y arrive pas, je n'y arrive pas
Ouais, franchement, c'est trop dur pour moi
I say that I'm just fine, but I don't feel alright on the inside
I say that I'm okay, but I don't feel okay right now, no
I've been slippin' and slidin', my world's getting colder
I'm tired of lookin' over my shoulder
Tonight, I don't feel alright on the inside
It's like I'm runnin' from an avalanche
It's like I'm runnin' from an avalanche
It's like I'm runnin' from an avalanche
And I'm not okay, I'm not okay, no
Je dis que tout va bien, mais je souffre à l'intérieur
Je dis que ça va, mais là ça va pas, non
Je chute et je rechute, mon univers s'assombrit
J'en ai assez de m'inquiéter pour tout
Ce soir, je ne vais pas bien à l'intérieur
C'est comme si j'essayais d'échapper à une avalanche
C'est comme si j'essayais d'échapper à une avalanche
C'est comme si j'essayais d'échapper à une avalanche
Et je ne vais pas bien, je ne vais pas bien, non
I feel too much, my blood is rushin'
Ask about me, I'm quick to change the subject
I tell the truth but get interrupted
I wish my life would've came with instructions
Trop d'émotions dans ma tête, mon cœur bat à cent à l'heure
Quand on me demande, je change vite de sujet
Je dis la vérité, mais je m'interromps
J'aurais aimé avoir un manuel à la naissance
Honestly, I can't shake it, shake it, shake it
Yeah, honestly, I can't take it
Honnêtement, je n'y arrive pas, je n'y arrive pas, je n'y arrive pas
Ouais, franchement, c'est trop dur pour moi
I say that I'm just fine, but I don't feel alright on the inside
I say that I'm okay, but I don't feel okay right now, no
I've been slippin' and slidin', my world's getting colder
I'm tired of lookin' over my shoulder
Tonight, I don't feel alright on the inside
It's like I'm runnin' from an avalanche
It's like I'm runnin' from an avalanche
It's like I'm runnin' from an avalanche
And I'm not okay, I'm not okay, no
Je dis que tout va bien, mais je souffre à l'intérieur
Je dis que ça va, mais là ça va pas, non
Je chute et je rechute, mon univers s'assombrit
J'en ai assez de m'inquiéter pour tout
Ce soir, je ne vais pas bien à l'intérieur
C'est comme si j'essayais d'échapper à une avalanche
C'est comme si j'essayais d'échapper à une avalanche
C'est comme si j'essayais d'échapper à une avalanche
Et je ne vais pas bien, je ne vais pas bien, non
Whoa-oh-oh
My heart is racin'
Su-su-suffocating
I'm slowly fadin'
Su-su-suffocating
Ouah-ah-ah
Mon cœur bat à cent à l'heure
Je suffoque
Je m'efface lentement
Je suffoque
I say that I'm just fine, but I don't feel alright on the inside
I say that I'm okay, but I don't feel okay right now, no
I've been slippin' and slidin', my world's getting colder
I'm tired of lookin' over my shoulder
Tonight, I don't feel alright on the inside
It's like I'm runnin' from an avalanche
It's like I'm runnin' from an avalanche
It's like I'm runnin' from an avalanche
And I'm not okay, I'm not okay, no
Je dis que tout va bien, mais je souffre à l'intérieur
Je dis que ça va, mais là ça va pas, non
Je chute et je rechute, mon univers s'assombrit
J'en ai assez de m'inquiéter pour tout
Ce soir, je ne vais pas bien à l'intérieur
C'est comme si j'essayais d'échapper à une avalanche
C'est comme si j'essayais d'échapper à une avalanche
C'est comme si j'essayais d'échapper à une avalanche
Et je ne vais pas bien, je ne vais pas bien, non
Vos commentaires