Staring at the Ceiling
Fixer le plafond
When I, I lay awake at night
I get upset, I wonder why
Try not to cry
Try again, try again, but no reply
Tell myself: "write it down"
"Ok, cry it out"
'Cause what is there left to talk about
Phone a friend, then hang up
Before they pick it up
I'm losing my mind tonight
Quand je suis allongée et réveillée la nuit
Je m'énerve, je me demande pourquoi
J'essaie de ne pas pleurer
J'essaie encore et encore, mais pas de réponse
Je me dis : "Ecris-le"
"Ok, tu peux pleurer"
Parce qu'il n'y a plus rien à dire
J'appelle une copine, et je raccroche
Avant qu'elle ne réponde
Je perds la tête ce soir
This is what it feels like staring at the ceiling
About to fall apart, you didn't mean it
This is what it feels like staring at the ceiling
Staring at the ceiling, staring at the ceiling
I lay awake at night just daydreaming
Deleting memories, I don't need them
This is what it feels like staring at the ceiling
Staring at thе ceiling, staring at the ceiling
Voilà ce que ça fait de fixer le plafond
Je suis sur le point de m'effondrer, tu ne le pensais pas
Voilà ce que ça fait de fixer le plafond
Fixer le plafond, fixer le plafond
Je suis allongée et réveillée la nuit, je rêve éveillée
Je supprime nos souvenirs, je n'en ai plus besoin
Voilà ce que ça fait de fixer le plafond
Fixer le plafond, fixer le plafond
Staring a- cеiling
This is what it feels like, this is what it feels like
Staring at the ceiling
This is what it feels like
Fixer le plafond
Voilà ce que ça fait de fixer le plafond
Fixer le plafond
Voilà ce que ça fait
When I, I wanna close my eyes
They're like the stars up in the sky
I try all night
Try again, try again, they won't align
Tell myself it's okay
Don't like you anyway
But I know I'll change my mind again
Suddenly yesterday, seems so far away
I hope you reply tonight
Quand je veux fermer les yeux
C'est comme les étoiles dans le ciel
J'essaie toute la nuit
J'essaie encore et encore, mais elles ne s'alignent pas
Je me dis que tout va bien
Que je t'aime pas, de toute façon
Mais je sais que je vais encore changer d'avis
Hier me paraît déjà si loin
J'espère que tu vas me répondre
This is what it feels like staring at the ceiling
About to fall apart, you didn't mean it
This is what it feels like staring at the ceiling
Staring at the ceiling, staring at the ceiling
I lay awake at night just daydreaming
Deleting memories, I don't need them
This is what it feels like staring at the ceiling
Staring at thе ceiling, staring at the ceiling
Voilà ce que ça fait de fixer le plafond
Je suis sur le point de m'effondrer, tu ne le pensais pas
Voilà ce que ça fait de fixer le plafond
Fixer le plafond, fixer le plafond
Je suis allongée et réveillée la nuit, je rêve éveillée
Je supprime nos souvenirs, je n'en ai plus besoin
Voilà ce que ça fait de fixer le plafond
Fixer le plafond, fixer le plafond
Staring a- cеiling
This is what it feels like, this is what it feels like
Staring at the ceiling
This is what it feels like
Fixer le plafond
Voilà ce que ça fait de fixer le plafond
Fixer le plafond
Voilà ce que ça fait
And I, I lay awake at night, staring at the ceiling
(Try again, try again, try again, try again)
I'm losing my mind
Et je suis allongée et réveillée la nuit, je fixe le plafond
(J'essaie encore, et encore, et encore)
Je perds la tête
This is what it feels like staring at the ceiling
About to fall apart, you didn't mean it
This is what it feels like staring at the ceiling
Staring at the ceiling, staring at the ceiling
I lay awake at night just daydreaming
Deleting memories, I don't need them
This is what it feels like staring at the ceiling
Staring at thе ceiling, staring at the ceiling
Voilà ce que ça fait de fixer le plafond
Je suis sur le point de m'effondrer, tu ne le pensais pas
Voilà ce que ça fait de fixer le plafond
Fixer le plafond, fixer le plafond
Je suis allongée et réveillée la nuit, je rêve éveillée
Je supprime nos souvenirs, je n'en ai plus besoin
Voilà ce que ça fait de fixer le plafond
Fixer le plafond, fixer le plafond
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment