Ne veux-tu pas de moi
You were working as a waitress in a cocktail bar
When I met you
I picked you out, I shook you up
And turned you around
Turned you into someone new
Now five years later on you've got the world at your feet
Success has been so easy for you
But don't forget it's me who put you where you are now
And I can put you back down too.
Lorsque je t'ai rencontrée,
Tu travaillais comme serveuse dans un bar à cocktails
Je t'ai choisie, je t'ai secouée
Et je t'ai transformée,
J'ai fait de toi une nouvelle personne
Aujourd'hui, cinq ans plus tard, tu as le monde à tes pieds
Tu as atteint si facilement le succès
Mais n'oublie pas que tu en es là grâce à moi
Et je peux aussi te faire redescendre de ton piédestal
Don't. Don't you want me?
You know I can't believe it when I hear that you won't see me
Don't. Don't you want me?
You know I don't believe you when you say that you don't need me
Ne, ne veux-tu pas de moi ?
Tu sais, je n'arrive pas à croire que tu ne veuilles plus me voir
Ne, ne veux-tu pas de moi ?
Tu sais, je n'arrive pas à croire que tu dises n'avoir pas besoin de moi
It's much too late to find
When you think you've changed your mind
You'd better change it back or we will both be sorry
Il est beaucoup trop tard pour trouver
Lorsque tu penses avoir changé d'avis
Tu ferais mieux de revenir à de meilleurs sentiments ou nous le regretterons tous les deux
Don't you want me, baby?
Don't you want me? Oh!
Don't you want me, baby?
Don't you want me? Oh!
Ne veux-tu pas de moi, bébé ?
Ne veux-tu pas de moi ? Oh !
Ne veux-tu pas de moi, bébé ?
Ne veux-tu pas de moi ? Oh !
I was working as a waitress in a cocktail bar
That much is true
But even then I knew I'd find a much better place
Either with or without you
The five years we have had have been such good at times
I still love you
But now I think it's time I lived my life on my own
I guess it's just what I must do
C'est vrai,
Je travaillais comme serveuse dans ce bar à cocktails
Mais j'ai toujours su que je trouverais beaucoup mieux
Avec ou sans toi
Les cinq années passées ensemble ont été si souvent merveilleuses
Je t'aime toujours
Mais je crois qu'il est temps que je vive ma vie
Je suppose que c'est juste ce que je dois faire
Don't. Don't you want me?
You know I can't believe it when I hear that you won't see me
Don't. Don't you want me?
You know I don't believe you when you say that you don't need me
Ne, ne veux-tu pas de moi ?
Tu sais, je n'arrive pas à croire que tu ne veuilles plus me voir
Ne, ne veux-tu pas de moi ?
Tu sais, je n'arrive pas à croire que tu dises n'avoir pas besoin de moi
It's much too late find
When you think you've changed your mind
You'd better change it back or we will both be sorry
Il est beaucoup trop tard pour trouver
Lorsque tu penses avoir changé d'avis
Tu ferais mieux de revenir en arrière ou nous le regretterons tous les deux
Don't you want me, baby?
Don't you want me? Oh!
Don't you want me, baby?
Don't you want me? Oh!
Ne veux-tu pas de moi, bébé ?
Ne veux-tu pas de moi ? Oh !
Ne veux-tu pas de moi, bébé ?
Ne veux-tu pas de moi ? Oh !
Don't you want me, baby?
Don't you want me? Oh!
Don't you want me, baby?
Don't you want me? Oh!
Ne veux-tu pas de moi, bébé ?
Ne veux-tu pas de moi ? Oh !
Ne veux-tu pas de moi, bébé ?
Ne veux-tu pas de moi ? Oh !
Don't you want me, baby?
Don't you want me? Oh!
Don't you want me, baby?
Don't you want me? Oh
Ne veux-tu pas de moi, bébé ?
Ne veux-tu pas de moi ? Oh !
Ne veux-tu pas de moi, bébé ?
Ne veux-tu pas de moi ? Oh !
Don't you want me, baby?
Don't you want me? Oh!
Don't you want me, baby?
Don't you want me? Oh!
Ne veux-tu pas de moi, bébé ?
Ne veux-tu pas de moi ? Oh !
Ne veux-tu pas de moi, bébé ?
Ne veux-tu pas de moi ? Oh !
____________
Un couple en crise parce qu'ils ne sont plus sur la même longueur d'ondes : l'homme, par peur de voir s'échapper la femme qu'il aime, passe aux menaces et au chantage, tandis que la femme est certes reconnaissante et toujours aussi amoureuse que lui, mais ne veut plus être prisonnière de son monde et de l'image d'elle qu'il a créée. Elle ne veut plus vivre selon ses conditions à lui, et être libre et indépendante.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment