(Cold and sizzling)
(Frais et pétillant)
I sold my soul
I sold my soul
J’ai vendu mon âme
J’ai vendu mon âme
For a sip at school
For a sip at school
Pour une gorgée à l’école
Pour une gorgée à l’école
A swimming pool
A swimming pool
Une piscine
Une piscine
Ice cold black fuel
Ice cold black fuel
Carburant noir glacé
Carburant noir glacé
I’ll dive in
Je plonge dedans
Swimming and drinking
Je nage et bois
And when my parents tell me to come in
Et quand mes parents me disent de venir
I’ll just ignore them and keep on drinking
Je les ignore et continue de boire
Cola, cola
Fizzy cola
Cola Cola,
Cola pétillant
Yeah, you !
In the middle of the night I get a craving and I wake up for you
Oui, toi !
Au milieu de la nuit j’ai une pulsion et je me réveille pour toi
Thirsty one looks stunned
Celui qui a soif semble étourdi
Dumbfounded by the sizzle of the bubbles on the tongue
Stupéfait par le grésillement des bulles sur la langue
Sixty-six times underwater somersault
Au bout de la soixante-sixième roulade sous l’eau
Pool cool, cooling by the side of the swimming pool
La piscine est fraîche, je me rafraîchis au bord
The rules don’t apply to you ’cause you’ve got the buzz
Les règles ne s’appliquent pas à toi car tu as la fougue
Sixty-six times underwater somersault
Au bout de la soixante-sixième roulade sous l’eau
Thirsty one looks stunned
Celui qui a soif semble étourdi
Dumbfounded by the sizzle of the bubbles on the tongue
Stupéfait par le grésillement des bulles sur la langue
Sixty-six times underwater somersault
Au bout de la soixante-sixième roulade sous l’eau
Cut the queue, climb the scaffold to ride the flume first
Couper la file d’attente, monter l’échafaudage pour descendre le toboggan en premier
Slap a bigger boy so hard he wakes up on the floor
Et frappe un garçon si fort qu’il se réveille sur le sol
Sixty-six times underwater somersault
Au bout de la soixante-sixième roulade sous l’eau
Yeah, you!
In the middle of the night I get a craving and I wake up for you
Oui, toi !
Au milieu de la nuit j’ai une pulsion et je me réveille pour toi
My God, my God
Why hast thou forsaken me?
Mon dieu, mon dieu,
Pourquoi m’as-tu abandonné ?
My God, my God
Why hast thou forsaken me?
Mon dieu, mon dieu,
Pourquoi m’as-tu abandonné ?
Yeah, you!
In the middle of the night I get a craving and I wake up for you
Oui, toi !
Au milieu de la nuit j’ai une pulsion et je me réveille pour toi
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment