(Yeah)
I'm on the run with you
Je suis en cavale avec toi
You
(Yeah)
I'm on the run with you
Je suis en fuite avec toi
Summer 2019
Été 2019
Was like a pipe dream
Fut comme un rêve insensé
Pulling up in a six speed
Freinant en sixième
Trying to run away from myself
Essayant de me fuir moi-même
Never really got my peace
Je n'ai jamais vraiment trouvé la paix
Nothing but beef
Rien que de la chair
Couldn't shake me up
Qui ne pouvait pas m'ébranler
I don't think I can fake it much longer
Je ne pense pas pouvoir faire semblant plus longtemps
It feels like I'm dreaming
J'ai l'impression de rêver
No use in the feeling
Pas habitué au sentiment
Don't know who to trust
Je ne sais pas à qui faire confiance
I'm breaking bad, breaking bad
Je vais mal, mal
I'm losing the meaning
Je perds le sens
No way that I'm healing
Aucun moyen de guérir
It's never enough
Ce n'est jamais assez
I'm breaking bad, breaking bad
Je vais mal, mal
I was on the west side
J'étais du côté ouest
It was a far cry
Ça ne ressemblait en rien
From the city and the bright lights
À la ville et aux lumières vives
But I can see the sun on me now
Mais je peux voir le soleil sur moi maintenant
(Tryna sun on me)
(J'essaie d'être au soleil)
I guess I got bad instincts
Je suppose que j'ai de mauvais penchants
Cus I'm in sync
Parce que je suis synchronisé
With the worst of us
Avec le pire de nous
And I don't really mind burning in hell
Et je ne m'inquiète pas vraiment de brûler en enfer
So let me count the ways
Alors laisse-moi compter les chemins
(renegades)
(Renégats)
Running from the life that we've made
Fuyant la vie que nous avons faite
Something like the bulls on parade
Quelque chose comme les taureaux à la parade
Something like the icing cake
Quelque chose comme le gâteau glacé
But if you lose if you lose me
Mais si tu perds si tu me perds
No telling what they all might think about it
Je ne te dis pas ce qu'ils pourraient tous en penser
As if meaning was everything
Comme si le sens était tout
It feels like I'm dreaming
J'ai l'impression de rêver
No use in the feeling
Pas habitué au sentiment
Don't know who to trust
Je ne sais pas à qui faire confiance
I'm breaking bad, breaking bad
Je vais mal, mal
I'm losing the meaning
Je perds le sens
No way that I'm healing
Aucun moyen de guérir
It's never enough
Ce n'est jamais assez
I'm breaking bad, breaking bad
Je vais mal, mal
It feels like I'm dreaming
J'ai l'impression de rêver
No use in the feeling
Pas habitué au sentiment
Don't know who to trust
Je ne sais pas à qui faire confiance
I'm breaking bad, breaking bad
Je vais mal, mal
I'm losing the meaning
Je perds le sens
No way that I'm healing
Aucun moyen de guérir
It's never enough
Ce n'est jamais assez
I'm breaking bad, breaking bad
Je vais mal, mal
You
(Yeah)
I'm on the run with you
Je suis en fuite avec toi
You
(Yeah)
I'm on the run with you
Je suis en fuite avec toi
(Yeah)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment