Dancing in the Moonlight (Its Caught Me in Its Spotlight)
Danser au Clair de Lune (M'a Attiré sous ses Projecteurs)
When I passed you in the doorway
Quand je t'ai croisée dans l'entrée
And you took me with a glance
Et que tu m'as pris en un regard
Should have been on that last bus home
J'aurais déjà dû être dans le dernier bus de retour
But I asked you for a dance
Mais je t'ai invitée à danser
Now we go steady to the pictures
Aujourd'hui on va tranquillement au cinéma
I always get chocolate stains on my pants
J'arrive toujours à tâcher mon pantalon avec du chocolat
And my father's going crazy
Et mon père devient fou
Say's « you're living in a trance »
Il me dit que je suis hypnotisé
(Refrain)
Dancing in the moonlight
Danser au clair de lune
It's caught me in its spotlight
M'a attiré sous ses projecteurs
It's alright
C'est pas grave
Dancing in the moonlight
Danser au clair de lune
On this long hot summer night
Pendant cette longue et chaude soirée d'été
Well it's three o'clock in the morning
Bon, il est trois heures du matin
And I'm on the streets again
Et je suis encore dans la rue
Disobeyed another warning
J'ai encore désobéi à un avertissement
I should have been home by ten
Je devais être à la maison à dix heures
Now I won't get out until Sunday
Je pourrai plus sortir jusqu'à dimanche
I'll have to say I stayed with friends
Et je devrai dire que j'étais avec des amis
But it's a habit worth forming
Mais c'est une habitude qu'il vaut la peine de prendre
If the means justify the ends
Si les moyens justifient la fin
(Refrain)
I'm dancing in the moonlight
Je danse au clair de lune
It's caught me in its spotlight
Ça m'a attiré sous ses projecteurs
It's alright
C'est pas grave
Dancing in the moonlight
Danser au clair de lune
On this long hot summer night
Pendant cette longue et chaude soirée d'été
Dancing in the moonlight
Danser au clair de lune
'caught me in its spotlight
M'a attiré sous ses projecteurs
It's alright
C'est pas grave
Dancing in the moonlight
Danser au clair de lune
On this long hot summer night
Pendant cette longue et chaude soirée d'été
_____________
Cette chanson est une reprise de celle écrite par Thin Lizzy, album Bad Reputation en 1977.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment