Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Margaret» par Marillion

For me and my true-love will never walk again
Car ma moitié et moi, nous ne nous promènerons plus jamais
On the bonnie, bonnie banks of Loch Lomond
Sur les jolis, jolis rivages du lac Lomond

Moira Andersonn, eat your heart out!
Moïra Anderson, mange-toi ça !

You′ll take the high road an' I′ll take the low road
Tu prendras la grand route et je passerai par le petit chemin
An' I'll be in Scotland before you
Et j'arriverai en Écosse bien avant toi
For me and my true-love we′ll never walk again
Car ma moitié et moi, nous ne nous promènerons plus jamais
On the bonnie, bonnie banks of Loch Lomond
Sur les jolis, jolis rivages du lac Lomond

You′ll take the acid an' I′ll take the dope
Tu prendras du LSD et je prendrai de la Marijuana
An' I′ll be stoned before you
Et je serai défoncé bien avant toi
For me an' my true-love, the drink waters′ well
Car ma moitié et moi, on boira l'eau du puit
On the bonnie, bonnie banks of Loch Lomond
Sur les jolis, jolis rivages du lac Lomond

Step we gaily on we go, heel for heel and toe for toe
Dansons gaiement, talons au sol, puis pointe sur les orteils
Arm in arm an′ row an' row all for Mhairi′s wedding
Bras dessus, bras dessous, rangée par rangée, tous pour le mariage de Marie

Step we gaily on we go, heel for heel and toe for toe
Dansons gaiement, talons au sol, puis pointe sur les orteils
Arm in arm an′ row an' row all for Mhairi′s wedding
Bras dessus, bras dessous, rangée par rangée, tous pour le mariage de Marie

I said you, you, you, you'll take the high road
J'ai dit que tu prendras la grande route
I said I′ll, I'll, I′ll, I'll take the low road
J'ai dit que je prendrai le petit chemin
On the lead guitar, from Yorkshire Mr. Stephen Rothery!
A la guitare solo, il nous vient du Yorkshire, Monsieur Stephen Rothery

I said you, you, you, you take the high road
J'ai dit que tu prendras la grande route
I said I'll, I′ll, I′ll, I'll take the low road
J'ai dit que je prendrai le petit chemin
On the bass guitar, the backing vocal, from Aylesbury Mr. Peter Trawavas!
A la basse, Il nous vient d'Aylesbury, Monsieur Peter Trawavas

I said you, you, you, you take the high road
J'ai dit que tu prendras la grande route
I said I′ll, I'll, I′ll, I'll take the low road
J'ai dit que je prendrai le petit chemin
On the keyboards, from Dublin Mr. Mark Kelly!
Aux synthés, il nous vient de Dublin, Monsieur Mark Kelly

I said you, you, you, you'll take the high road
J'ai dit que tu prendras la grande route
I said I′ll, I'll, I′ll, I'll take the low road
J'ai dit que je prendrai le petit chemin
On drums, per-cus-si-on, Mr. Michael "E.T." Pointer!
A la batterie et per-cu-ssions, Monsieur Michael Pointer, "l'extra-terrestre"

And a very big round of applause, for yourself, one audience tonight
Et une grande fournée d'applaudissements pour vous, quel public, ce soir
It takes two!
Il faut être deux !

On vocals, and percussion Fish!
Au chant et aux percussions : Fish !
A dream fulfilled!
Un rêve devenu réalité !

Sweet Ma- Ma- Ma- Ma- Margaret
Douce Margaret

I said you′ll take the high road an' I′ll take the low road
J'ai dit que tu prendras la grande route et moi le petit chemin
An' I'll be in Scotland before you
Et j'arriverai en Écosse bien avant toi
For me and my true-love we′ll never meet again
Car mon âme-sœur et moi ne nous reverrons plus jamais
On the bonnie, bonnie banks of Loch Lomond
Sur les jolis, jolis rivages du lac Lomond

Sweet Ma- Ma- Ma- Ma- Margaret
Douce Margaret
The balcony: Sweet Ma- Ma- Ma- Ma Margaret
Au balcon : Douce Margaret
Say yer Scottish: Sweet Ma- Ma- Ma- Ma- Margaret
Montrez que vous êtes écossais : Douce Margaret

I said you′ll take the high road an' I′ll take the low road
J'ai dit que tu prendras la grande route et moi le petit chemin
An' I'll be in Scotland before you
Et j'arriverai en Écosse bien avant toi
For me and my true-love we′ll never meet again
Car ma moitié et moi ne nous reverrons plus jamais
On the bonnie, bonnie, bonnie, bonnie, bonnie Banks of Loch Lomond!
Sur les jolis, jolis rivages du lac Lomond
Banks of Loch Lomond!
Rivages du lac Lomond

Sweet Margaret
Douce Margaret
Sweet Margaret
Douce Margaret
Sweet Ma- Ma- Ma- Ma- Margaret!
Douce Margaret

Thank you Edinburgh, good night, we shall de-fi-nite-ly return
Merci Édimbourg, bonne soirée à tous, c'est sûr, on reviendra

 
Publié par 14036 3 3 5 le 29 janvier 2022 à 6h47.
B'sides themselves
Chanteurs : Marillion

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000