Shut up, stop talking
I don't want to make another new friend tonight
But I could use some company
Not being heartless
Think I just need someone physically close to me
If you know what I mean, yeah
Tais-toi, arrête de parler
J'ai pas besoin d'un nouvel ami ce soir
Mais je suis pas contre un peu de compagnie
Je veux pas être sans cœur
Je pense que j'ai juste besoin de quelqu'un près de moi
Si tu vois ce que je veux dire, ouais
I can't see myself lovin' nobody
I don't think I'm ready to (Don't think I'm ready to)
You're the most beautiful creature
I feel something between me and you (Between me and you)
Je ne m'imagine pas tomber amoureux de quelqu'un
Je pense que je ne suis pas prêt
Tu es une créature si sublime
Il y a quelque chose entre nous deux
Take me out somewhere loud
There's no end and no beginning
Just twenty, twenty minutes
In your arms, in the dark
Therе's no sorry or forgiving
Just twenty, twenty minutes (Oh yеah)
Emmène-moi dans un endroit assourdissant
Il n'y a pas de début et pas de fin
Juste vingt, vingt minutes
Dans tes bras, dans le noir
Pas d'excuses, pas de pardon
Juste vingt, vingt minutes
A lifetime in a moment
Feels like I lived and then I died right by your side
But you can't stop the hands of time
I better be leaving
No sense in waiting 'til the morning
Don't wanna feel your fingertips dancin' on my skin (Oh yeah)
Toute une vie dans un instant
Comme si j'avais vécu et que j'étais mort à tes côtés
Mais personne ne peut arrêter le temps
Je ferais mieux de partir
Inutile d'attendre jusqu'au matin
J'ai pas envie de sentir tes doigts caresser ma peau
I can't see myself lovin' nobody
I don't think I'm ready to (Don't think I'm ready to)
You're the most beautiful creature
I feel something between me and you (Between me and you)
Je ne m'imagine pas tomber amoureux de quelqu'un
Je pense que je ne suis pas prêt
Tu es une créature si sublime
Il y a quelque chose entre nous deux
Take me out somewhere loud
There's no end and no beginning
Just twenty, twenty minutes
In your arms, in the dark
Therе's no sorry or forgiving
Just twenty, twenty minutes (Oh yеah)
Emmène-moi dans un endroit assourdissant
Il n'y a pas de début et pas de fin
Juste vingt, vingt minutes
Dans tes bras, dans le noir
Pas d'excuses, pas de pardon
Juste vingt, vingt minutes
Take me out somewhere loud
There's no end and no beginning
Just twenty, twenty minutes
In your arms, in the dark
Therе's no sorry or forgiving
Just twenty, twenty minutes (Oh yеah)
Emmène-moi dans un endroit assourdissant
Il n'y a pas de début et pas de fin
Juste vingt, vingt minutes
Dans tes bras, dans le noir
Pas d'excuses, pas de pardon
Juste vingt, vingt minutes
So much can happen in twenty minutes
It was love and we had it for twenty minutes
And it felt so dramatic
Just twenty, twenty minutes
So much can happen in twenty minutes
It was love and we had it for twenty minutes
And it's beautifully tragic
Just twenty, twenty minutes
Il peut se passer beaucoup de choses en vingt minutes
C'était de l'amour, et ça a duré vingt minutes
Et c'était tellement dramatique
Juste vingt, vingt minutes
Il peut se passer beaucoup de choses en vingt minutes
C'était de l'amour, et ça a duré vingt minutes
Et c'est magnifiquement tragique
Juste vingt, vingt minutes
Take me out somewhere loud
There's no end and no beginning
Just twenty, twenty minutes
In your arms, in the dark
Therе's no sorry or forgiving
Just twenty, twenty minutes (Oh yеah)
Emmène-moi dans un endroit assourdissant
Il n'y a pas de début et pas de fin
Juste vingt, vingt minutes
Dans tes bras, dans le noir
Pas d'excuses, pas de pardon
Juste vingt, vingt minutes
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment