Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «complicate it» par iann dior

Oh-oh, oh-oh

(Refrain)
I'm sick of being in the same situation with you
Hard times getting harder every day to consume
You mix lies with what happened, got me thinking it's true
You always complicate it
I'm sick of being in the same situation with you
Hard times getting harder every day to consume
You mix lies with what happened, got me thinking it's true
You always complicate it

J'en ai marre d'être dans la même situation avec toi
Les temps difficiles s'endurcissent chaque jour
Tu mélanges des mensonges à ce qui s'est vraiment passé, je finis par y croire
Tu compliques toujours les choses
J'en ai marre d'être dans la même situation avec toi
Les temps difficiles s'endurcissent chaque jour
Tu mélanges des mensonges à ce qui s'est vraiment passé, je finis par y croire
Tu compliques toujours les choses

Girl, why you playin'?
Life could be amazing
But we go through these phases
I don't think that I could change ya

Chérie, tu joues à quoi?
La vie pourrait être si géniale
Mais on est là à traverser ces phases
Je ne pense pas que je vais pouvoir te changer

Talk, girl, what you wanna say? (What)
Really had a hard time going through the change (Yeah)
You say you feeling heartbroke, I ain't do a thing (No)
You love to walk around where you ain't suppose to be (Ooh)
You know I got a hard time with letting you go
Mixed feelings bottled up, getting out of control
I really don't think that it's part of my role
You keep switching up on me

Parle moi, bébé, qu'est ce que t'as à dire?
J'ai eu du mal à vivre ce changement
Tu dis que t'as le cœur brisé, j'ai rien fait moi
T'aimes te balader là où il faut pas
Tu sais que c'est pas facile pour moi de te laisser t'en aller
J'ai des sentiments en tout genre qui bouillonnent à l'intérieur, je perds le contrôle
Je ne pense pas que ça fasse partie de mon rôle
Tu continues de changer de visage

(Refrain)
I'm sick of being in the same situation with you
Hard times getting harder every day to consume
You mix lies with what happened, got me thinking it's true
You always complicate it
I'm sick of being in the same situation with you
Hard times getting harder every day to consume
You mix lies with what happened, got me thinking it's true
You always complicate it

J'en ai marre d'être dans la même situation avec toi
Les temps difficiles s'endurcissent chaque jour
Tu mélanges des mensonges à ce qui s'est vraiment passé, je finis par y croire
Tu compliques toujours les choses
J'en ai marre d'être dans la même situation avec toi
Les temps difficiles s'endurcissent chaque jour
Tu mélanges des mensonges à ce qui s'est vraiment passé, je finis par y croire
Tu compliques toujours les choses

Girl, why you playin'?
Life could be amazing
But we go through these phases
I don't think that I could change ya

Chérie, tu joues à quoi?
La vie pourrait être si géniale
Mais on est là à traverser ces phases
Je ne pense pas que je vais pouvoir te changer

Dragging me along for entertainment (Oh)
A crazy way of showing how you feel before you say it (Say)
You started mixing up your words, switchin' up so fast
Better guess it how it ended, how to make this last
Rollercoaster, going through the highs and lows
I keep riding when the tracks are froze
I'll admit it, I'm scared
No telling where it’s 'bout to go (What)
It's weighing on me and it really shows, uh-oh

Tu me traines par terre pour ton divertissement
Une façon dingue de dévoiler tes sentiments avant des les exprimer verbalement
T'as commencé à mélanger tes mots, t'as changé si rapidement
J'essaie de deviner comme ça s'est terminé
Je passe par autant de hauts et de bas qu'un grand huit
Je continue de rouler quand les railles sont gelées
Je dois l'admettre, j'ai peur
Je ne sais pas où ça va mener (Quoi)
Ça pèse tel un fardeau sur moi et ça se voit, uh-oh

It's complicated enough, when it don’t gotta be (Gotta be)
Was probably safer to jump, but it’s too late for me (Late for me)

C'est assez compliqué, sans que ça n'ait besoin de l'être
Il valait peut être mieux quitter le navire, mais c'est trop tard pour moi

(Refrain)
I'm sick of being in the same situation with you
Hard times getting harder every day they consume
You mix lies with what happened, got me thinking it's true
You always complicate it
I'm sick of being in the same situation with you
Hard times getting harder every day they consume
You mix lies with what happened, got me thinking it's true
You always complicate it

J'en ai marre d'être dans la même situation avec toi
Les temps difficiles s'endurcissent chaque jour
Tu mélanges des mensonges à ce qui s'est vraiment passé, je finis par y croire
Tu compliques toujours les choses
J'en ai marre d'être dans la même situation avec toi
Les temps difficiles s'endurcissent chaque jour
Tu mélanges des mensonges à ce qui s'est vraiment passé, je finis par y croire
Tu compliques toujours les choses

Girl, why you playin'?
Life could be amazing
But we go through these phases
I don't think that I could change ya

Chérie, tu joues à quoi?
La vie pourrait être si géniale
Mais on est là à traverser ces phases
Je ne pense pas que je vais pouvoir te changer

 
Publié par 48982 2 4 6 le 27 janvier 2022 à 7h07.
on to better things
Chanteurs : iann dior

Voir la vidéo de «complicate it»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000