Etre avec toi
I looked her right in the eyes, right in the eyes but I couldn't see
It burned when I looked, I burned in my heart, my words wouldn't work
I listened to you loud and clear so loud and clear but I couldn't hear
Her mouth moving fast all I hear is white noise my life moving past
Je l'ai regardée droit dans les yeux, droit dans les yeux, mais je n'ai pas soutenu son regard
Brûlant, il a percé mon cœur, je n'avais plus les mots
Je t'ai parfaitement écoutée mais je n'ai pas pu t'entendre
Sa bouche bouge si vite, tout ce que j'entends, c'est un bruit blanc, et ma vie défile
And I said please, please, please don't shine so bright
Please, please, please don't shine so bright, oh no
Et j'ai dit s'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît, ne brille pas si fort
S'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît, ne brille pas si fort, oh non
You did it so right you gave me your life
One star can never shine twice
So I could never, never
Make you mine, make you mine, make you mine, make you mine
Tu l'as si bien fait que tu m'as donné ta vie
Une étoile ne brille toujours qu'une fois
Alors, je ne pourrai jamais, jamais
Etre avec toi, te faire mienne, être avec toi, te faire mienne
I wanted just to feel your heart, wanna feel your heart but it wouldn't beat
Her gates remained locked I tried to move to 'em my feet wouldn't walk
I wanted just to talk it out, wanna talk it out but I couldn't speak
My mouth moving fast all she hears is white noise and she moves right past
Je voulais juste sentir ton cœur, sentir ton cœur, mais il ne battait pas au son du mien
Sa porte m'est restée fermée, j'ai essayé d'y entrer mais je n'ai pu faire un pas
Je voulais juste te dire ce que je ressens, ce que je ressens, mais je n'ai pas pu parler
Ma bouche bouge si vite, tout ce qu'elle entend, c'est un bruit blanc et elle m'a ignoré
And all I said was please, please, please don't shine so bright
Please, please, please don't shine so bright, oh no
Et tout ce que j'ai dit c'est s'il te plait, s'il te plait, s'il te plait ne brille pas si fort
S'il te plait, s'il te plait, s'il te plait, ne brille pas si fort, oh non
You did it so right you gave me your life
One star can never shine twice
So I could never, never
Make you mine, make you mine, make you mine, make you mine
Tu l'as si bien fait que tu m'as donné ta vie
Une étoile ne peut jamais briller deux fois
Donc je ne pourrais jamais, jamais
Te faire mienne, te faire mienne, te faire mienne, te faire mienne
Walked around the crowd for two hours like I never knew
You were there and I could tell but looking was too hard to do
If you came to my side, private sunshine
But I don't deserve to take her home and make the sun mine
So I stay away alone knowing that I'll never know
Only something beautiful will change the brightest of the glow
I don't wanna go blind so I go find a
Another bad taste a dark place for a good time
J'ai marché dans la foule pendant deux heures comme si je ne savais pas
Que tu étais là, mais c'était trop dur de te regarder
Si tu venais près de moi, mon soleil
Mais je ne mérite pas de le ramener chez moi et de le faire mien
Alors je reste seul, sachant que je ne saurai jamais
Seul quelque chose de beau changera l'éclat le plus brillant
Je ne veux pas perdre la vue, alors je vais trouver
Un autre poison, un endroit sombre pour passer un bon moment
A beautiful sun can be the reason you'll sigh
It's all leaving you, lost in the night
But you don't, you don't, you don't, you don't need it
This is not for you
And I can't, I can't, I can't, I can't leave it
This is all I do
Un beau soleil peut être la raison de tes soupirs
Il te laisse complètement désemparé, seul dans la nuit
Mais tu n'en, tu n'en, tu n'en, tu n'en as pas besoin
Ce n'est pas pour toi
Et je ne peux, je ne peux, je ne peux, je ne peux le laisser
C'est tout ce que je fais
You did it so right you gave me your life
One star can never shine twice
So I could never, never
Make you mine, make you mine, make you mine, make you mine
Make you mine, make you mine, make you mine, make you mine
Tu l'as si bien fait que tu m'as donné ta vie
Une étoile ne brille toujours qu'une fois
Alors, je ne pourrai jamais, jamais
Etre avec toi, te faire mienne, être avec toi, te faire mienne, te faire mienne
Etre avec toi, te faire mienne, être avec toi, te faire mienne, te faire mienne
___________
Cette chanson est dans la même veine que "You're beautiful" de James Blunt : un gars a le coup de foudre pour une fille éblouissante qui le prive de ses moyens. Il sait qu'il ne pourra jamais être avec elle, elle est trop bien, trop parfaite pour lui, mais il ne peut s'empêcher de rêver à cette possibilité impossible.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment