We've seen it all
The tears have fallen
And every step is on the edge
And we're so confused
We don't understand
It feels like this night won't end
On a tout vu
Les larmes ont coulé
Et nous marchons au bord du gouffre
Tout es si confus
Nous ne comprenons pas
C'est comme si cette nuit n'allait jamais se terminer
(Refrain)
But there's gonna be brighter days, brighter days
I'll keep you lifted when you're losing faith
There's gonna be brighter days, brighter days
Though it seems distant, know the world will change
To brighter days (Ooh-ooh)
To brighter days (Ooh-ooh)
To brighter days (Ooh-ooh)
The world will change
Mais il va y avoir des jours plus ensoleillés
Je t'aiderai à tenir bon quand tu commenceras à perdre foi
Il va y avoir des jours plus ensoleillés, plus ensoleillés
Bien que ça ait l'air loin, sache que le monde va connaître
Des jours plus ensoleillés (Ooh-ooh)
Des jours plus ensoleillés (Ooh-ooh)
Des jours plus ensoleillés (Ooh-ooh)
Le monde va changer
So don't you worry, there's still hope left
If the pain gets heavy, if you need a friend
I'll be holding you steady, my love won't end
And I'll be counting the seconds until we meet again
Alors ne te fais pas de soucis, il y a encore de l'espoir
Si la douleur devient trop forte, si t'as pas besoin d'une amie
Je t'aiderai à tenir bon, tu auras toujours mon amour
Et je compterai les secondes
(Refrain)
Yeah, there's gonna be brighter days, brighter days
I'll keep you lifted when you're losing faith
There's gonna be brighter days, brighter days
Though it seems distant, know the world will change
To brighter days (Ooh-ooh)
To brighter days (Ooh-ooh)
To brighter days (Ooh-ooh)
The world will change
To brighter days (Ooh-ooh)
To brighter days (Ooh-ooh)
To brighter days (Ooh-ooh)
The world will change
Oui il va y avoir des jours plus ensoleillés
Je t'aiderai à tenir bon quand tu commenceras à perdre foi
Il va y avoir des jours plus ensoleillés,
Bien que ça ait l'air loin, sache que le monde va connaître
Des jours plus ensoleillés (Ooh-ooh)
Des jours plus ensoleillés (Ooh-ooh)
Des jours plus ensoleillés (Ooh-ooh)
Le monde va changer
Des jours plus ensoleillés (Ooh-ooh)
Des jours plus ensoleillés (Ooh-ooh)
Des jours plus ensoleillés (Ooh-ooh)
Le monde va changer
All of a sudden the sun will start to shine on you
Know you've been running, but now it's time for your breakthrough
I'll tell you something, it's not all for nothing, it's true
Hey, you'll see it soon
Soudain, le soleil va à nouveau briller pour toi
Je sais que t'as couru, mais il est temps pour toi de franchir une nouvelle étape
Je vais te dire une chose, ce n'est pas pour rien, c'est vrai
Hé, tu vas bientôt le voir
(Refrain)
There's gonna be brighter days, brighter days
I'll keep you lifted when you're losing faith
There's gonna be brighter days, brighter days
Though it seems distant, know the world will change
To brighter days (Ooh-ooh)
To brighter days (Ooh-ooh)
To brighter days (Ooh-ooh)
The world will change (The world will change)
To brighter days (Ooh-ooh)
To brighter days (Ooh-ooh)
To brighter days (Ooh-ooh)
The world will change
il va y avoir des jours plus ensoleillés
Je t'aiderai à tenir bon quand tu commenceras à perdre foi
Il va y avoir des jours plus ensoleillés,
Bien que ça ait l'air loin, sache que le monde va connaître
Des jours plus ensoleillés (Ooh-ooh)
Des jours plus ensoleillés (Ooh-ooh)
Des jours plus ensoleillés (Ooh-ooh)
Le monde va changer
Des jours plus ensoleillés (Ooh-ooh)
Des jours plus ensoleillés (Ooh-ooh)
Des jours plus ensoleillés (Ooh-ooh)
Le monde va changer
To brighter days
Des jours plus ensoleillés
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment