Many's the time when I found I'd lost my way love
Bien des fois je me suis retrouvé égaré sur le chemin de l'amour
I was stranded inside of the silent city walls
J'étais bloqué dans l'enceinte de la ville silencieuse
With my hand on my heart I couldn't tell you if I've been dreaming
La main sur le cœur je ne pourrais te dire si je rêvais
Take me to my lovers arms, I won't wake up this time
Amenez-moi dans les bras de mon amour, je ne me réveillerai pas cette fois-ci
Maybe I believe in magic love
Peut-être crois-je en la magie de l'amour
I find it in the moon and stars above
Je l'ai trouvé sur la lune et les étoiles au-dessus
I'll drag you from the one-horse town
Je te traînerai hors de ce trou paumé
That'll bring you down
Qui t'entraînera vers le fond
And I'll love you for all time
Et je t'aimerai tout le temps
But it's alright
Mais c'est bon
And you know we can't go back
Et tu sais qu'on ne peux pas revenir en arrière
I said it's alright
Je te dis que c'est bon
But you know we can't go back
Mais tu sais qu'on ne peux pas revenir en arrière
You know we can't go back
Tu sais qu'on ne peux pas revenir en arrière
If that's the time when I guess I must be leaving
Si le temps où je ferais mieux de partir est venu
Gone are the days and the dreams we screamed out loud
Les jours où l'on criait tout haut nos rêves sont finis
With my heart in my mouth I couldn't tell you what just hit me
Le cœur battant je ne pourrais te dire ce qui m'a frappé
Take me to my lovers arms, I won't back down this time
Amenez-moi dans les bras de mon amour, je ne reculerais pas cette fois-ci
Maybe I believe in magic love
Peut-être crois-je en la magie de l'amour
I find it in the moon and stars above
Je l'ai trouvé sur la lune et les étoiles au-dessus
I'll drag you from the one-horse town
Je te traînerai hors de ce trou paumé
That'll bring you down
Qui t'entraînera vers le fond
And I'll love you for all time
Et je t'aimerai tout le temps
But it's alright
Mais c'est bon
And you know we can't go back
Et tu sais qu'on ne peux pas revenir en arrière
I said it's alright
Je te dis que c'est bon
But you know we can't go back
Mais tu sais qu'on ne peux pas revenir en arrière
You know we can't go back
Tu sais qu'on ne peux pas revenir en arrière
And it's alright
Et c'est bon
But you know we can't go back
Mais tu sais qu'on ne peux pas revenir en arrière
I said it's alright
Je te dis que c'est bon
But you know we can't go back
Mais tu sais qu'on ne peux pas revenir en arrière
I said it's alright
Je te dis que c'est bon
But you know we can't go back
Mais tu sais qu'on ne peux pas revenir en arrière
I said it's alright
Je te dis que c'est bon
But you know we can't go back
Mais tu sais qu'on ne peut pas revenir en arrière
We can't go back
On ne peut pas revenir en arrière
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment