(Think about—bout— all week)
Hey, I made you a mixtape
(Work hard, get my body—body weak)
Because when I feel you, I feel me
(Love play called hide and seek)
And when I feel me, it feels good
(That's why I've been standing in the bright lights, for you)
(You wanna get a bit of my mystique—stique?)
I'm still that mysterious bitch
(Play ooh-là-là, très chic)
'Cause no one does it like I do
(Gets lonely in a studio week)
I keep it moving, keep on dancing
(Think about you all week)
For you
So if you
J'y pense tout le week-end
Hé, je t'ai fait une mixtape
(Je travaille dur, je rends mon corps faible)
Parce que quand je te sens bien, je me sens bien
(Jeu d'amour qui s'appelle cache-cache)
Et quand je me sens bien, ça fait du bien
(C'est pour ça que je suis restée en pleine lumière, pour toi)
(Tu veux prendre un peu de ma mystique ?)
Je suis toujours cette meuf mystérieuse
(La jouer ouh la la très chic)
Car personne ne le fais comme moi
(Semaine seule en studio)
Je continue de bouger, continue de danser
(J'y pense toute la semaine)
Pour toi
Donc si tu
Really wanna kiss me, kiss me
(Do it quickly, do it, do it, do it, quickly, do it, do it)
Really wanna kiss me, kiss me, quickly, you
(Do it quickly, do it, do it, do it, quickly, do it, do it)
Kiss me, baby
Really wanna kiss me, kiss me, quickly, you
(Do it quickly, do it, do it, do it, quickly, do it, do it)
Kiss me, do it quickly
I've been waiting for so long
(Do it quickly, do it, do it, do it, quickly, do it, do it)
Veux vraiment m'embrasser, embrasse-moi
(Fais-le vite, fais-le, fais-le, vite, fais-le, fais-le)
Veux vraiment m'embrasser, embrasse-moi, toi
(Fais-le vite, fais-le, fais-le, vite, fais-le, fais-le)
Embrasse-moi, bébé
Veux vraiment m'embrasser, embrasse-moi, toi
(Fais-le vite, fais-le, fais-le, vite, fais-le, fais-le)
Embrasse-moi, fais-le vite
J'ai attendu si longtemps
(Fais-le vite, fais-le, fais-le, vite, fais-le, fais-le)
Waiting a minute for your love
When you gonna take me out to play?
I died at my party
You got me feeling some type of way
That I got lover spending a long time for me
You wanna get a bit of my mystique? Ooh
Play ooh-là-là, très chic (Get you a ticket)
Gets lonely in a studio week
I'm a boss in my life, do I really have to boss in the sheets?
J'attends une minute pour ton amour
Quand vas-tu me faire sortir pour jouer ?
Je suis morte à ma fête
Tu me fais sentir d'une certaine façon
Que j'ai un amant qui passe beaucoup de temps pour moi
Tu veux prendre un peu de ma mystique ? Ooh
La jouer ouh-la-la très chic (prends-toi un ticket)
Semaine seule en studio
Je suis la patronne dans ma vie, je dois vraiment être la patronne au lit ?
Ride the dragon
'Cause I've been waiting for a minute
Waiting for an hour, now it's getting long
So if you really wanna kiss me
Do it quickly 'fore the end of the song
'Cause I've been skipping through the city
Feeling pretty with nobody to get on
So if you really wanna kiss me
Do it quickly 'fore the end of the song
Waiting a minute for your love
Monter le dragon
Car j'ai attendu une minute
Attendu une heure, maintenant ça fait longtemps
Donc si tu veux vraiment m'embrasser
Fais-le vite avant la fin de la chanson
Parce que j'ai un saut en ville
Je suis sens jolie avec personne avec qui aller
Donc si tu veux vraiment m'embrasser
Fais-le vite avant la fin de la chanson
J'attends une minute pour ton amour
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment