(Verse 1)
What became of Alexandra
Did she make it through?
What kind of woman gets to love you?
Wrote us all a little note
Nothing left to lose
What kind of woman gets to love you?
Qu'est devenue Alexandra
S'en est-elle sortie ?
Quel genre de femme arrive à t'aimer ?
Elle nous a écrit un petit mot
Rien à perdre
Quel genre de femme peut t'aimer ?
(Chorus)
I need to know
Where did Alexandra go?
J'ai besoin de savoir
Où est allée Alexandra ?
(Verse 2)
Alexandra had no fear
She lived out in the woods
She'd tell you what you're doing wrong
If she thinks she'll be understood
Pulls her socks up to her knees
Finds diamonds in the drain
One more diamond to add to her chain
Alexandra n'avait pas peur
Elle vivait dans les bois
Elle vous disait ce que vous faisiez de mal
Si elle pense qu'elle sera comprise
Elle remonte ses chaussettes jusqu'aux genoux
Elle trouve des diamants dans l'égout
Un diamant de plus à ajouter à sa chaîne
(Chorus)
I need to know
Where does Alexandra go?
Where did Alexandra go ?
J'ai besoin de savoir
Où est allée Alexandra ?
Où est allée Alexandra ?
(Middle 8)
It won't change how I'm feeling
You can try to help me understand
If she loved you like a woman
Did you feel like a man?
Cela ne changera pas ce que je ressens.
Tu peux essayer de m'aider à comprendre
Si elle t'aimait comme une femme
Tu t'es senti comme un homme ?
(Chorus)
I need to know
Where did Alexandra go?
Where did Alexandra go?
j'ai besoin de savoir
Où est allée Alexandra ?
Où est allée Alexandra ?
(Bridge)
You had to say your shit to bed
You could not bear the unsaid
I had to try a fuck to give
Why should I die so you can live?
Tu devais dire ta merde au lit
Tu ne pouvais pas supporter les non-dits
Il fallait que j'essaie de donner une merde
Pourquoi devrais-je mourir pour que tu puisses vivre ?
(Chorus)
What did Alexandra know?
What did Alexandra know?
What did Alexandra know?
Que savait Alexandra ?
Que savait Alexandra ?
Qu'est-ce qu'Alexandra sait ?
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment