Don't forget love
N'oublie pas l'amour
When you're angry and you're lashing out, don't forget love
Quand tu es en colère et que tu te lâches, n'oublie pas l'amour
You don't know what you're talking about, don't forget love
Tu ne sais pas ce que tu racontes, n'oublie pas l'amour
When the wind blows through the crime scene
Quand le vent souffle sur la scène du crime
And the TV man starts talking fast
Et que le gars de la télé se met à parler vite
Don't forget love
N'oublie pas l'amour
When you got no one you can confide in, don't forget love
Quand tu n'as personne à qui te confier, n'oublie pas l'amour
In every story there's a secret hiding, don't forget love
Dans chaque histoire il y a un secret caché, n'oublie pas l'amour
When you're taking when you could be giving
Quand tu prends au lieu de donner
When you're dying and you could be living, don't forget love
Quand tu meurs au lieu de vivre, n'oublie pas l'amour
Don't forget love
N'oublie pas l'amour
When you're waking up with a frown
Quand tu te réveilles le front soucieux
And the world is bringing you down
Et que le monde te démolit
Don't forget love
N'oublie pas l'amour
Love will bring you back around
L'amour va te ramener
Put your feet right on the ground
Te remettre les pieds sur terre
Don't forget love
N'oublie pas l'amour
When the storm comes and the lights go out, don't forget love
Quand vient l'orage et que les éclairs éclatent, n'oublie pas l'amour
When the rains give way to sunshine, don't forget love
Quand la pluie fait place au soleil, n'oublie pas l'amour
There's a secret in every story, in the ways that we remember love
Il y a un secret dans chaque histoire, dans nos façons de nous rappeler l'amour
Don't forget love
N'oublie pas l'amour
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment