Welcome Back
Gonna sing an old song to you right now
Je vais te chanter une vieille chanson maintenant
One that you heard before
Une que tu as déjà entendue
Might be a window to your soul I can open slowly
Il y a peut-être une fenêtre sur ton âme que je peux ouvrir doucement
I've been singing this way for so long
J'ai chanté comme ça depuis si longtemps
Riding through the storm
A travers l'orage
Might remind me of who we are
ça me rappellera peut-être qui nous sommes
And why we walk so lowly
Et pourquoi nous marchons si gravement
Before the world has closed us in
Avant que le monde ne nous enferme
We might still allow for changes to be made
Nous pourrions quand-même permettre que des changements se fassent
In a way of times, right now, and as we grow together
Dans le sens du temps, maintenant, et tant que nous évoluons ensemble
Before your computer turns on you
Avant que ton ordinateur ne s'en prenne à toi
And walking through the garden
En marchant dans le jardin
You remember something that you've been through
Tu te souviens de ce que tu as traversé
And mingle with the stars in the sky
Qui se fond dans les étoiles dans le ciel
Stars in the sky
Les étoiles dans le ciel
They only know we see them there
Elles savent seulement que nous les voyons là-haut
Stars in the sky
Les étoiles dans le ciel
They watch us grow and see how we are
Elles nous regardent grandir et voient ce que nous sommes
Clouds on the sun could save your skin
Les nuages sur le soleil pourraient sauver ta peau
But that's just what you're thinking
Mais ça c'est ce que tu crois
Shade is shade and it sucks you in
L'ombre est l'ombre et elle t'aspire
No matter what you're thinking
Peu importe ce que tu crois.
Gonna sing an old song to you right now
Je vais te chanter une vieille chanson maintenant
It's one that you heard before
C'en est une que tu as déjà entendue
It might be a window to your soul I can open slowly
Il y a peut-être une fenêtre sur ton âme que je peux ouvrir doucement
So, welcome back, welcome back
Alors bon retour, bon retour
It's not the same
Ce n'est plus pareil
The shade is just you blinking
L'ombre n'est que ton battement de cils
Welcome back, welcome back
It's not the same
Welcome back, welcome back
It's not the same
Welcome back, welcome back
It's not the same
The shade is just you blinking
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment