Fuck you
(Our love was lost)
Hey, hey, haha (Where'd you go? Where'd you—)
(But now we've found it)
Oh yeah, uh (Where'd you go? Where'd you go? Where'd you go?)
(Our love was lost, oh, lost)
Doin' the happy dance (Where'd you—, where'd you go?)
(And hope was gone)
Doin' the happy dance (Where'd you go? Haha)
Doin' the happy dance (Haha, yeah)
Je t'emmerde
(Notre amour était perdu)
Hé, hé, haha (Où est-ce que tu partirais? Où est-ce que tu-)
(Mais maintenant nous l'avons retrouvé)
Oh ouais, uh (où est-ce que tu partiras ? Où est-ce que tu partirais ? Où est-ce que tu partirais ?)
(Notre amour était perdu, oh, perdu)
Faisant la danse de la joie (Où est-ce que tu- Où est-ce que tu partirais ?)
( Et l'espoir était perdu)
Faisant la danse de la joie ( Où est-ce que tu partirais ? Haha)
Faisant la danse de la joie (Haha, ouais)
(Refrain)
(Our love was lost)
Where'd you go? What'd you do?
How the hell you make me fall in love with you?
(But now we've found it)
And then you leave, now you're gone
All I got is this damn song
(And if you flash your heart, oh, heart)
So I can feel but I can't touch
You said my love was a bit too much
(I won't deny it)
Broke my heart, can't find no crutch
So why don't you come on back home? (Can I spit?)
(Notre amour était perdu)
Où est-ce que tu partirais ? Où est-ce que tu partirais ?
Comment t'as pu me rendre amoureux de toi?
(Mais maintenant nous l'avons retrouvé)
Et puis tu pars, maintenant t'es plus là
Tout ce que j'ai c'est cette chanson
( Et si tu fais briller ton cœur, oh, ton cœur)
Pour que je puisse ressentir mais je ne peux pas toucher
Tu avais dit que mon amour était un peu trop
(Je ne vais pas le nier)
Tu m'as brisé le cœur, je n'arrive pas à trouver une béquille
Alors pourquoi ne reviens-tu pas à la maison? (Est-ce que je peux le dire?)
Hey, I'm a fuckin' workaholic with a passion in my heart
Treatin' rappin' as a art in which ya have to be apart of
I just copped a new car to hear it start up
Try to do the right thing and please karma
All I want to know is where the fuck did ya have to go?
I've been waitin' on you, baby
Why don't you leave and come on home?
I can't be mad, I'm livin' my dream (Goin' all around the globe)
Though you said you think you love me (You need to let me know)
So I've been fuckin' all these hoes and I've been blowin' all this cash
'Cause, baby, this just the beginnin' and I'ma make all of it back
Hé, je suis un accro au travail avec une passion dans mon cœur
Faisant en sorte que le rap est un art dont on doit faire partie
Je viens d'acheter une nouvelle voiture pour l'entendre commencer
J'essaye d'être correct et faire plaisir au karma
Tout ce que je veux savoir c'est pourquoi t'étais obligé de partir?
Je t'attendais, bébé
Pourquoi tu ne pars pas et tu ne rentres pas à la maison ?
Je ne peux pas être en colère, je vis mon rêve (Je fais le tour du monde)
Même si tu as dit que tu pensais que tu m'aimais (Tu dois me le dire)
Alors je couchais avec toutes ces p*tes et je claquais tout cet argent
Parce que, bébé, ce n'est que le début et je vais tout récupérer
(Refrain)
(Our love was lost)
Where'd you go? What'd you do?
How the hell you make me fall in love with you?
(But now we've found it)
And then you leave, now you're gone
All I got is this damn song
(And if you flash your heart, oh, heart)
So I can feel but I can't touch
You said my love was a bit too much
(I won't deny it)
Broke my heart, can't find no crutch
So why don't you come on back home?
(Notre amour était perdu)
Où est-ce que tu partirais ? Où est-ce que tu partirais ?
Comment t'as pu me rendre amoureux de toi?
(Mais maintenant nous l'avons retrouvé)
Et puis tu pars, maintenant t'es plus là
Tout ce que j'ai c'est cette chanson
( Et si tu fais briller ton cœur, oh, ton cœur)
Pour que je puisse ressentir mais je ne peux pas toucher
Tu avais dit que mon amour était un peu trop
(Je ne vais pas le nier)
Tu m'as brisé le cœur, je n'arrive pas à trouver une béquille
Alors pourquoi ne reviens-tu pas à la maison? (Est-ce que je peux le dire?)
Hey, hey, It's all good, everybody tryna eat tonight
Tryna go to sleep, havin' good dreams tonight
You go home, it might get better
All I know: It don't last forever
So take it while you got it, try to get a little more
They say I'm gettin' better than I ever been before
Well, that's for sure, tell 'em what I do
Rap keep me fed like a spoon gettin' soup
I've been out here on the road and now they missin' me at home
All these ex-girls that I used to know are hittin' up my phone
But I ain't here
I guess you can call back
Sex, drugs, and rock-and-roll, I think I'll take all that, haha
Hé, hé, tout va bien, tout le monde essaye de manger ce soir
Tout le monde essaye de dormir, d'avoir de beaux rêves ce soir
Tu vas à la maison, ça pourrait être meilleur
Tout ce que je sais, c'est que ça ne va pas durer pour toujours
Alors prends-le tant que tu l'as, essaye d'en prendre un peu plus
Ils disent que je vais mieux que jamais
Eh bien, c'est sûr, dis-leur ce que je fais
Le rap me nourrit comme une cuillère remplie de soupe
J'étais sur la route et maintenant je leur manque à la maison
Toutes ces ex-filles que je connaissais m'appellent
Mais je ne suis pas là
Je suppose que tu peux rappeler
Sexe, drogues et rock-and-roll, je pense que je vais prendre tout ça, haha
(Refrain)
(Our love was lost)
Where'd you go? What'd you do?
How the hell you make me fall in love with you?
(But now we've found it)
And then you leave, now you're gone
All I got is this damn song
(And if you flash your heart, oh, heart)
So I can feel but I can't touch
You said my love was a bit too much
(I won't deny it)
Broke my heart, can't find no crutch
So why don't you come on back home?
(Notre amour était perdu)
Où est-ce que tu partirais ? Où est-ce que tu partirais ?
Comment t'as pu me rendre amoureux de toi?
(Mais maintenant nous l'avons retrouvé)
Et puis tu pars, maintenant t'es plus là
Tout ce que j'ai c'est cette chanson
( Et si tu fais briller ton cœur, oh, ton cœur)
Pour que je puisse ressentir mais je ne peux pas toucher
Tu avais dit que mon amour était un peu trop
(Je ne vais pas le nier)
Tu m'as brisé le cœur, je n'arrive pas à trouver une béquille
Alors pourquoi ne reviens-tu pas à la maison? (Est-ce que je peux le dire?)
Yeah
Huh-huh, and it gets no better than this
Huh, yeah, it gets no better than this
Yeah, It gets no better, yeah, It gets no better
Yeah, It gets no better, this shit forever
Get no better, it get no better
Yeah, it get no better, yeah, this shit forever
Bum-bada-bum-bum-bum-bum-bum, ba-dum
You can cut it here and then we're done
Ouais
Huh-huh, et ça ne devient pas meilleur que ça
Huh, ouais, ça ne devient pas meilleur que ça
Ouais, ça ne devient pas meilleur, ouais, ça ne devient pas meilleur
Ouais, ça ne devient pas meilleur, c'est pour toujours
Ça ne devient pas meilleur, ça ne devient pas meilleur
Ouais, ça ne devient pas meilleur, ouais, c'est pour toujours
Bum-bada-bum-bum-bum-bum-bum, ba-dum
Tu peux arrêter ici et on aura fini
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment