Kingdom of Nothing
Le royaume du vide
__________
Roy :
I was a modern man,
J'étais un homme d'aujourd'hui
I had a future plan
Je m'étais fait un parcours de vie
I saw myself doing fine
Et je m'en tirais plutôt bien
I had a vision,
J'avais une vision
I made my decisions
Qui impliquait des décisions
But I was a victim of time
Mais le temps m'a évincé
Caught in a fantasy,
Tout au fond de mon rêve
I saw reality
J'ai aperçu la réalité
Gazing at me from the stars
Qui me contemplait depuis les étoiles
But when I turn around,
Mais dès que mon regard s'est détourné
Nothing is to be found
Je ne pus le retrouver
Some place is always too far
Certains endroits sont toujours hors de portée
I was a happy man,
J'étais un homme comblé
Joining the caravan
Qui suivait le troupeau
Keeping my place in the line
Pour garder sa place dans la société
Founding a family,
Fonder une famille
Life in simplicity
Vivre en toute simplicité
Then I was cheated by time.
Et c'est là que le temps m'a trompé
Beaten by destiny,
Terrassé par la fatalité
Nothing appears to be
Rien ne dure aussi longtemps
Lasting as long as it takes
Qu'il ne le laisse paraître
Calendar tallyman,
Redoutable chasseur programmé
here in your wonderland
Ici dans mon pays des merveilles
Nothing is safer than fakes
Où rien n'est plus sûr que les faux-semblants
But I see the pale horizon
Mais j'aperçois l'horizon pâle
In the quiet of the dawn
Dans le silence de l'aube
And the morning is arising
Et le matin se lève
With the daylight of my own
C'est un nouveau jour pour moi
And I feel it's now or never
Je sens que c'est maintenant ou jamais
As the choir starts to hum
Alors que j'entends le chœur entonner
It's a hot line, straight to heaven
C'est un appel direct vers le paradis
And my mind is getting numb
Et mon esprit s'engourdit
And I stand up and I haver
Et j'avance debout, et je chancèle
And I stumble and l fall
Et je trébuche et je tombe
As I reach out for forever
Alors que j'atteinds pour toujours
And the kingdom
Le royaume
The kingdom of nothing at all
Le royaume du vide
And the morning will surround you
Et les rayons du soleil levant t'enroberont
With its everlasting gold
de leur éternelle teinte dorée
But the colour of deception
Mais la couleur de la désillusion
Is the demon you behold
Est le démon qui sommeille en toi
And the choir in the distance
Et le chœur au loin
Is the screaming from below
Est un cri qui vient d'en-dessous
And denying their existence
Et renier son existence
Is confirming that you know
c'est avoir pleinement conscience
That you're left back with a riddle
Que tu es tout seul avec une énigme à résoudre
'Cause the greatest dream of all
Car le plus grand des rêves
Got you trapped down in the middle of the kingdom
T'a piégé au milieu du royaume
The kingdom of nothing at all
Le royaume du vide
Choir:
So come on,
Allez venez,
We'll take you on a free ride
Nous vous conduisons gracieusement
Come on,
Venez
a journey on the inside
Un voyage introspectif
Come on, hang on,
Allez, tenez bon
it's shining in the distance
Ça brille dans le lointain
Come on,
Venez
let go of your resistance
N'opposez plus de résistance
Hang on, come on,
Tenez bon, venez
get ready for the inside,
Tenez-vous prêt pour ce qu'il y a à l'intérieur
Get rid of you fear
Abandonnez toutes vos peurs
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment