Come For Me
Viens à moi
(Verse 1: Lucky Daye)
Look me in my eye, know you know the vibe
In you I confide, something I can't hide
Tell me what it's worth, I put in the work
You know I'm the one that you prefer
But you hit a nerve
Regarde-moi dans les yeux, tu sais comment c'est
En toi je confie ce que je ne peux cacher
Dis-moi ce qui ne va pas, j'me mets au travail
Tu sais que je suis celui que tu préfères
Mais tu as touché un point sensible
(Verse 2: Khalid)
Yeah
Look me in my face (Yeah)
Tell me what's the case (Yeah)
It's all in my head (Yeah)
Everything you say (Yeah)
Are you good now?
Are you staying 'round?
I just wanna know what that's about
Ouais
Regarde moi en face (Ouais)
Dis-moi quel est le problème (Ouais)
Tout est dans ma tête (Ouais)
Tout ce que tu dis (Ouais)
Tu vas bien maintenant ?
Tu restes dans le coin ?
Je veux juste savoir de quoi il s'agit
(Chorus: Alicia Keys)
Is it too much to need someone to come for me?
Just need someone to run to me
I need someone to come for mе
And that'll be enough for me
Est-ce trop d'avoir besoin que quelqu'un vienne à ?
J'ai juste besoin de quelqu'un pour courir vers moi
J'ai besoin que quelqu'un vienne à moi
Et cela me suffira
(Post-Chorus: Khalid, Alicia Keys, & Both)
Why you bring mе up (Why?)
Just to bring me down? (Yeah)
Yeah, you bring me up (Yeah)
Just to bring me down (Yeah)
Why you bring me up
Just to bring me down?
Yeah, you bring me up
Just to bring me down
Pourquoi tu me montres de l'estime (Pourquoi ?)
Juste pour me rabaisser ? (Ouais)
Ouais, tu m'estimes (Ouais)
Juste pour me rabaisser ? (Ouais)
Pourquoi tu m'estimes
Juste pour me rabaisser ?
Ouais, tu m'estimes
Juste pour me rabaisser ?
(Verse 3: Alicia Keys)
Loving you out loud
There will be no doubt
Gotta love me loud
Let it drive you wild (Please tell me)
It's the pretty brown, brown
Make me feel a way
Make me proud, proud
Every word you say to me
In the end I gotta say a prayer for ya
After all you know that I'll be there for ya
I wish I could show you how I care for ya, for ya
T'aimer à voix haute
Il n'y aura aucun doute
Je dois m'aimer fort
Laisse-le te rendre sauvage (S'il te plaît, dis-le-moi)
C'est le joli marron, marron
Fais-moi sentir de d'une manière
Rends-moi fier, fier
Chaque mot que tu me dis
À la fin, je dois dire une prière pour toi
Après tout tu sais que je serai là pour toi
J'aimerais pouvoir te montrer à quel point je tiens à toi, à toi
(Chorus: Alicia Keys)
Is it too much to need someone to come for me?
Just need someone to run to me
I need someone to come for mе
And that'll be enough for me
Est-ce trop d'avoir besoin que quelqu'un vienne à ?
J'ai juste besoin de quelqu'un pour courir vers moi
J'ai besoin que quelqu'un vienne à moi
Et cela me suffira
(Post-Chorus: Khalid, Alicia Keys, & Both)
Why you bring mе up (Why?)
Just to bring me down? (Yeah)
Yeah, you bring me up (Yeah)
Just to bring me down (Yeah)
Why you bring me up
Just to bring me down?
Yeah, you bring me up
Just to bring me down
Pourquoi tu me montres de l'estime (Pourquoi ?)
Juste pour me rabaisser ? (Ouais)
Ouais, tu m'estimes (Ouais)
Juste pour me rabaisser ? (Ouais)
Pourquoi tu m'estimes
Juste pour me rabaisser ?
Ouais, tu m'estimes
Juste pour me rabaisser ?
(Outro: Khalid, & Alicia Keys)
Bring me up to bring me down (Why d'you bring me)
Why do you bring me up (Why d'you bring me)
To bring me down? (Yeah)
Why do you bring me up (Bring me up, bring me up)
To bring me down? (Bring me down, bring me up)
Why do you bring me up (Bring me down, bring me up)
To bring me down? (Bring me down)
Tell me why
(Why, tell me why, oh, tell me why, please oh, why, why why why, why, why, why, why)
Tell me why
(Tell me why, tell me why, tell me why, tell me why tell me why, tell me why, ooo)
Tell me why
(Ooo, why, why why, why, tell me why, tell me why, why don't you just)
Tell me why
(Ooo, tell me why, oh yeah, tell me why)
M'estimer, pour me rabaisser ? (Pourquoi m'élever)
Pourquoi m'estimer (Pourquoi m'élever)
Pour me rabaisser ? (Ouais)
Pourquoi m'estimer (estime moi, estime moi)
Pour me rabaisser? (estime moi, estime moi)
Pourquoi m'estimer (estime moi, estime moi)
Pour me rabaisser ?( pour me rabaisser)
Dis moi pourquoi
(Pourquoi, dis-moi pourquoi, oh, dis-moi pourquoi, s'il te plaît oh, pourquoi, pourquoi pourquoi pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi)
Dis moi pourquoi
(Dis-moi pourquoi, dis-moi pourquoi, dis-moi pourquoi, dis-moi pourquoi dis-moi pourquoi, dis-moi pourquoi, ooo)
Dis moi pourquoi
(Ooo, pourquoi, pourquoi pourquoi, pourquoi, dis-moi pourquoi, dis-moi pourquoi, pourquoi ne viens-tu pas)
Dis moi pourquoi
(Ooo, dis-moi pourquoi, oh ouais, dis-moi pourquoi)
Vos commentaires
J'ai réussi l'exploit de traduire 26 des titres de l'album en une seule soirée pour la postérité ;) !