Smokin' this dope, relaxin'
I ain't gon' lie, bro, I came a long way
I was just thinkin' 'bout (Relaxin')
Back in high school (Danny, I see you)
Uh, uh, uh, uh-huh, uh, uh, uh-huh, uh, uh
I pray this reefer help me get rid of my demons (Uh-huh, uh, what?)
I pray this reefer help me get rid of my demons (Uh-huh, uh, what?)
Uh, let's go
Je fume d'la beuh, je me détends
Je ne vais pas mentir, frère, je viens de loin
Je pensais juste (Je me détends)
Aux années du lycée (Danny, je te vois)
Euh, euh, euh, euh-huh, euh, euh, euh-huh, euh, euh
Je prie pour que ce joint m'aide à me débarrasser de mes démons (Uh-huh, euh, quoi ?)
Je prie pour que ce joint m'aide à me débarrasser de mes démons (Uh-huh, euh, quoi ?)
Euh, allons-y
Stuck in my mind, oh yeah (What else?)
I'm in my prime, oh yeah (What else?)
Taking my time, oh yeah (What else?)
Even though everything feels so fast (Uh-uh)
Losing my mind
But it's okay, it's fine
I'ma just keep gettin' high
Yeah, I'm tryna reach new heights
Coincé dans mon esprit, oh ouais (quoi d'autre ?)
Je suis dans mon apogée, oh ouais (quoi d'autre ?)
Je prends mon temps, oh ouais (quoi d'autre ?)
Même si tout semble si rapide (Uh-uh)
Je perds la tête
Mais ça va aller, ça va aller
Je vais juste continuer à me défoncer
Ouais, j'essaye d'atteindre de nouveaux sommets
(Refrain)
There's times when I feel alone
There's times when I feel alone
There's times when I feel alone
There's times when I feel alone
Il y a des moments où je me sens seul
Il y a des moments où je me sens seul
Il y a des moments où je me sens seul
Il y a des moments où je me sens seul
I wonder if anybody knows
I wonder if anybody notices
When I get in my head and feel alone
No, I don't think nobody really notices (Huh, yeah, yeah)
Life don't seem so fair, uh, uh, uh
Devil standing right, right there
Funny, you don't think I see you standing right there?
I guess I'm just too high to care (Care)
Well, at least I found love, that's rare
She helped me move my things from the Heartbreak Hotel
The wishing wells love to splash
And I'm in the electric chair
Je me demande si quelqu'un sait
Je me demande si quelqu'un remarque
Quand je me sens seul
Non, je ne pense pas que quelqu’un le remarque vraiment (Hein, ouais, ouais)
La vie ne semble pas si juste, euh, euh, euh
Le diable est là
C'est drôle, tu ne penses pas que je te vois ?
Je suppose que je suis juste trop défoncé pour m'en soucier
Eh bien, au moins j'ai trouvé l'amour, c'est rare
Elle m'a aidé à guérir mon coeur brisé
Les puits à vœux m'éclaboussent
Et je suis sur la chaise électrique
Stuck in my mind, oh yeah
I'm in my prime, oh yeah
Taking my time, oh yeah
Even though everything feels so fast (Uh)
Losing my mind
But it's okay, it's fine
I'ma just keep gettin' high
Yeah, I'm tryna reach new heights
Coincé dans mon esprit, oh ouais
Je suis dans mon apogée, oh ouais
Je prends mon temps, oh ouais
Même si tout semble si rapide (Uh)
Je perds la tête
Mais ça va aller, ça va aller
Je vais juste continuer à me défoncer
Ouais, j'essaye d'atteindre de nouveaux sommets
(Refrain)
There's times when I feel alone (There's times when I feel alone)
There's times when I feel alone (There's times when I feel alone)
There's times when I feel alone (There's times when I feel alone)
There's times when I feel alone (There's times when I feel alone)
There's times when I feel alone (There's times when I feel alone)
There's times when I feel alone (There's times when I feel alone)
There's times when I feel alone (There's times when I feel alone)
There's times when I feel alone
Il y a des moments où je me sens seul (Il y a des moments où je me sens seul)
Il y a des moments où je me sens seul (Il y a des moments où je me sens seul)
Il y a des moments où je me sens seul (Il y a des moments où je me sens seul)
Il y a des moments où je me sens seul (Il y a des moments où je me sens seul)
Il y a des moments où je me sens seul (Il y a des moments où je me sens seul)
Il y a des moments où je me sens seul (Il y a des moments où je me sens seul)
Il y a des moments où je me sens seul (Il y a des moments où je me sens seul)
Il y a des moments où je me sens seul
Okay, I get it, I understand
There's people here to hold my hand
But what happens when, happens when
I can't comprehend someone holding my hand?
Numb the pain with the drank, what I spent? Five bands
A bunch of pills, Oxyco', spent another five grand
But understand none of these drugs make the person I am
Sober up, I can, sorry, but I can't
Hope to see tomorrow, the potency of sorrows
I was thinking hopefully, maybe hopefully
There's some dopamine I could borrow
It's a long shot from the finish line (Long shot)
So many obstacles in this life, life of mine (Life of mine), yeah
D'accord, je comprends
Il y a des gens qui vont me tenir la main
Mais qu'arrive-t-il quand, quand
Je ne peux pas comprendre que quelqu'un qui me tienne la main
J’engourdis la douleur avec du lean, qu'est-ce que j'ai dépensé ? Cinq mille dollars
Un tas de pilules, Oxyco', j’ai dépensé encore cinq mille
Je comprends qu'aucune de ces drogues n’a fait de moi la personne que je suis
Dégriser, je peux, désolé, mais je ne peux pas
J'espère voir demain, la puissance des chagrins
Je pensais que peut-être, avec un peu de chance
Il y aurait de la dopamine que je pourrais emprunter
Je suis loin de la ligne d'arrivée (Loin)
Tant d'obstacles dans ma vie, ma vie (Ma vie), ouais
Stuck in my mind, oh yeah
I'm in my prime, oh yeah (Oh yeah)
Taking my time, oh yeah (Oh yeah)
Even though everything feels so fast (Uh)
Losing my mind
But it's okay, it's fine (It's fine)
I'ma just keep gettin' high (Yeah)
Yeah, I'm tryna reach new heights (Yeah)
Coincé dans mon esprit, oh ouais
Je suis dans mon apogée, oh ouais (Oh ouais)
Je prends mon temps, oh ouais (Oh ouais)
Même si tout semble si rapide (Uh)
Je perds la tête
Mais ça va aller, ça va aller (ça va aller)
Je vais continuer à me défoncer (Ouais)
Ouais, j'essaye d'atteindre de nouveaux sommets (Ouais)
(Refrain)
There's times when I feel alone (There's times when I feel alone)
There's times when I feel alone (There's times when I feel alone)
There's times when I feel alone (There's times when I feel alone)
There's times when I feel alone (There's times when I feel alone)
There's times when I feel alone (There's times when I feel alone)
There's times when I feel alone (There's times when I feel alone)
There's times when I feel alone (There's times when I feel alone)
There's times when I feel alone
Il y a des moments où je me sens seul (Il y a des moments où je me sens seul)
Il y a des moments où je me sens seul (Il y a des moments où je me sens seul)
Il y a des moments où je me sens seul (Il y a des moments où je me sens seul)
Il y a des moments où je me sens seul (Il y a des moments où je me sens seul)
Il y a des moments où je me sens seul (Il y a des moments où je me sens seul)
Il y a des moments où je me sens seul (Il y a des moments où je me sens seul)
Il y a des moments où je me sens seul (Il y a des moments où je me sens seul)
Il y a des moments où je me sens seul
Danny, I see you
Danny, je te vois
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment