The Downtown Happy-Go-Lucky Bunch
L'équipée des boutes-en-train du centre-ville
__________
What would you do if your father went mad ?
Que feriez-vous si votre père était timbré ?
What would you do if your sister went bad ?
Que feriez-vous si votre sœur avait mal tourné?
What would you do if your wife went away ?
Que feriez-vous si votre femme vous quittait ?
What would you do that day ?
Ce jour-là, qu'est-ce que vous feriez ?
What would you do if your mother got ill ?
Que feriez-vous si votre mère était alitée ?
What would you do if your brother was killed ?
Que feriez-vous si votre frère s'était fait tué ?
What would you do if your nightmares came true ?
Que feriez-vous si vos cauchemars étaient vrais
Say what you'd wanna do ?
Dites-nous ce que vous feriez ?
We'd go downtown
Au centre-ville, nous, on irait
Drinking from morning to sundown
Du matin au soir à s'enivrer
Watching the world spin around, round
En regardant le monde tourner
That's what we'd do that day
Voilà ce qu'on ferait
Yes, we'd go downtown
Oui, en ville, on descendrait
Whatever happens in our town
Et quoi qu'il arrive en cette cité
We're gonna stay on our playground
On squattera notre endroit préféré
Drinking our worries away
A boire pour oublier
What would you do if your love was denied ?
Que feriez-vous si l'amour vous était refusé ?
What would you do if you're left without pride ?
Que feriez-vous si vous perdiez votre fierté?
What would you do if your sunshine turned blue ?
Que feriez-vous si la déprime vous gagnait ?
Say what you'd wanna do ?
Dites-nous ce que vous feriez ?
What would you do if your house burnt to ground ?
Que feriez-vous si votre maison brûlait ?
What would you do if your friends let you down ?
Que feriez-vous si vos amis vous abandonnaient ?
What would you do if your luck went away ?
Que feriez-vous si la chance vous quittait ?
What would you do that day ?
Ce jour-là, qu'est-ce que vous feriez ?
We'd go downtown
Au centre-ville, nous, on irait
Drinking from morning to sundown
Du matin au soir à s'enivrer
Watching the world spin around, round
En regardant le monde tourner
That's what we'd do that day
Voilà ce qu'on ferait
Yes, we'd go downtown
Oui, en ville, on descendrait
Whatever happens in our town
Et quoi qu'il arrive en cette cité
We're gonna stay on our playground
On squattera notre endroit préféré
Drinking our worries away
A boire pour oublier
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment