Bye bye love
Bye bye happiness
Hello loneliness
I think I'm gonna cry
Bye bye l'amour
Bye bye le bonheur
Bonjour la solitude
Je crois que je vais pleurer
Bye bye love
Bye bye sweet caress
Hello emptiness
I know I'm gonna die
Goodbye my love bye bye
Bye bye l'amour
Bye bye les douces caresses
Bonjour le vide
Je sais que je vais mourir
Adieu mon amour bye bye
There goes our lady
With a "you know who"
I hope she's happy
And "old 'Clapper' too"
We had good rhythm
(and a little slide)
Then she stepped in
Did me a favour
I threw them both out.
Et voilà qu'elle s'en va, notre dame
Avec un "tu sais qui"
J'espère qu'elle est heureuse
Et "le vieux Clapper" aussi.
Nous avions un bon rythme
(et une petite glissade)
Puis elle est intervenue
Et m'a fait une faveur
Je les ai jetés tous les deux dehors.
(Hmm) goodbye happiness
Hello loneliness
I think I'm gonna cry
Bye bye my love bye bye
(Hmm) bye bye love (Hmm)
It's gonna be a raining out of doors
(Hmm) hello happiness (Hmm)
Goodbye my love goodbye
(Hmm) Au revoir le bonheur
Bonjour solitude
Je crois que je vais pleurer
Bye bye mon amour bye bye
(Hmm) bye bye amour (Hmm)
Il va pleuvoir dehors
(Hmm) hello bonheur (Hmm)
Au revoir, mon amour, au revoir
Now I'm into romance
I shy away from love
Got tired of ladies (ooh ooh)
That plot and shove me
And that's the reason
We all can (see) so clearly
They see that our lady
Is out on a 'spree'
Maintenant je suis dans la romance
J’ai peur de l’amour
J'en ai assez des femmes (ooh ooh)
Qui complotent et me bousculent
Et c'est la raison
Nous pouvons tous (voir) si clairement
Ils voient que notre dame
Est en vadrouille
Bye bye love
Bye bye happiness
Hello loneliness
Think I'm gonna cry
Bye bye l'amour
Bye bye le bonheur
Bonjour la solitude
Je pense que je vais pleurer
Bye bye love
Bye bye happiness
Hello emptiness
Bye bye l'amour
Bye bye bonheur
Bonjour le vide
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment