I can't wait to get away from you
J'ai hâte de m'éloigner de toi
Unsurprisingly you hate me too
Sans surprise tu me détestes aussi
We only communicate when we need to fight
Nous communiquons seulement quand nous avons besoin de nous battre
But we are best friends, right?
Mais nous sommes meilleures amies, n'est ce pas?
You're too good at pretending you don't care
Tu es tellement forte lorsqu'il s'agit de prétendre que tu t'en fous
There's enough resentment in the air
Il y a assez de ressentiment dans l'air
You don't want me in the flat when you're home at night
Tu ne veux pas de moi dans l'appartement quand tu y es la nuit
But we are best friends, right?
Mais nous sommes meilleures amies, n'est ce pas?
You're Stephanie and I'm Paulette
Tu es Stéphanie et je suis Paulette
You know what all my faces mean
Tu sais ce que toutes mes expressions signifient
And it's easy to smoke it up, forget
Et c'est facile de m'enfumer, oublie
Everything that happened in between
Tout ce qu'il s'est passé entre nous
Nicki's right when he says I can't win
Nicki a raison quand il dit que je ne peux pas gagner
So I don't want to tell you anythin'
Donc je n'ai pas envie de te parler
I can't even think about how you feel inside
Je ne peux même pas penser à ce que tu ressens à l'intérieur
But we are best friends, right?
Mais nous sommes meilleures amies, n'est ce pas?
I don't like the way you say my name
Je n'aime pas la façon dont tu dis mon prénom
You're always looking for someone to blame
Tu es toujours à la recherche de quelqu'un à blâmer
You want me to suffer just because you were born wide
Tu veux me voir souffrir juste parce que tu es née large
But we are best friends, right?
Mais nous sommes meilleures amies, n'est ce pas?
You're Stephanie and I'm Paulette
Tu es Stéphanie et je suis Paulette
You know what all my faces mean
Tu sais ce que toutes mes expressions signifient
And it's easy to smoke it up, forget
Et c'est facile de m'enfumer, oublie
Everything that happened in between
Tout ce qu'il s'est passé entre nous
I had love for you when I was 4
J'ai eu de l'amour pour toi quand j'avais 4 ans
And there's no one I want to smoke with more
Et il n'y a personne avec qui je veux fumer plus
Someday I'll buy the Rizla* and you get the dro
Un jour j'achèterai le Rizla et tu auras de la bonne marijuana
Because we are best friends, right, right, right?
Parce que nous sommes meilleures amies, n'est ce pas?
Because we are best friends, right?
Parce que nous sommes meilleures amies, n'est ce pas?
Because we are best friends, right?
Parce que nous sommes meilleures amies, n'est ce pas?
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment